You are currently browsing the monthly archive for December 2011.

Idols” (Powerhouse books, 20,90 $), the new edition of celebrated photography book under the sign of glamour and style – published in 1973 – by Gilles Larrain, featuring a collection of portrait photos – recently exhibited in the New York at the Steven Kasher art gallery – took in his famous SoHo, documenting a generation and its time, the New York underground art scene in the Seventies and depicting smashing personas, Warhol factory people as Taylor Mead and Holly Woodlawn, the members of the Cockettes, legendary San Francisco artistic collective, the artist Al Hansen – Beck’s grandfather – Harvey Fierstein, drag queens and many other ones. A suggestive fetish to have for all the ones who are devoted to art and underground culture.

IL GLAMOUR NEWYORKESE NEGLI ANNI SETTANTA: “IDOLS” DI GILLES LARRAIN

Taylor Mead, photo by Gilles Larrain

Idols” (Powerhouse books, 20,90 $), la nuova edizione del celebre libro di fotografia all’ insegna di glamour e stile – pubblicato nel 1973 – di Gilles Larrain di cui é protagonista una collezione di ritratti fotografici – recentemente esposti a New York presso la Steven Kasher art gallery – realizzati nel suo famoso studio di SoHo che documentano una generazione ed il suo tempo, la scena artistica underground newyorkese negli anni Settanta e ritraggono formidabili personaggi, gente della Warhol factory quali Taylor Mead e Holly Woodlawn, i membri delle Cockettes, leggendario collettivo artistico di San Francisco, l’ artista Al Hansen – nonno di Beck – Harvey Fierstein, drag queen e molti altri. Un suggestivo feticcio da avere per tutti coloro che sono devoti all’arte ed alla cultura underground.

Joseph, photo by Gilles Larrain

Harvey Fierstein, photo by Gilles Larrain

Goldie Glitters, photo by Gilles Larrain

Taylor Mead, photo by Gilles Larrain

Beauregard, photo by Gilles Larrain

Carla, photo by Gilles Larrain

www.gilleslarrain.com

Fabio Quaranta Spring/Summer 2012

The Spring/Summer 2012 menswear collection of bright designer Fabio Quaranta – winner of talent-scouting award Who Is On Next – reminds me the quotation of celebrated dandy Beau Brummell “less is more”: pure lines, minimal volumes, a palette of colors including dark, natural and light shades, a catchy interpretation of jumpsuit, jackets and trousers deprived of buttons and t-shirts made in collaboration with the British artist David Tibet, successfully evoking lightness and a refined elegance.

LA PUREZZA DI FABIO QUARANTA

Fabio Quaranta Spring/Summer 2012

La collezione uomo primavera/estate 2012 di Fabio Quaranta – vincitore del concorso di talent-scouting Who Is On Next – mi fa pensare all’ affermazione del celebre dandy Beau Brummell “meno è più”: linee pure, volumi minimali, una palette di colori che include nuance scure, naturali e chiare, un’ accattivante interpretazione della tuta, giacche e pantaloni privi di bottoni e magliette realizzate in collaborazione con l’ artista David Tibet che felicemente evocano leggerezza ed una raffinata eleganza.

Fabio Quaranta Spring/Summer 2012

Fabio Quaranta Spring/Summer 2012

Fabio Quaranta Spring/Summer 2012

Fabio Quaranta Spring/Summer 2012

Fabio Quaranta Spring/Summer 2012

www.fabioquaranta.it

Anna Wintour by Agata Mocarska, hairtstyling by Agraph

The Dolls, fetish evoking childhood, history, art – its emblematic personas as  Hans Bellmer – feature in “Puppen“, an artistic project – presented during the latest edition of Polish Fashion Week – joining art and fashion launched by the artist Agata Mocarska, who created ceramic dolls with a vibrant personality, inspired by Nineteenth century German dolls found in Meyenburg Schloss and explored the creative possibilities resulting from the teamwork, as the artist usually works alone, showcasing her work individually. A successful connection between Polish modern art and fashion that involved fashion designers – Anna Orska, Asia Wysoczyńska, Kamila Gawrońska-Kasperska, Karina Królak, Kasia Stanny, Konrad Parol, Maldoror, Paulina Plizga, Piotr Drzał -, the hairstylist Agraph and video-artist Maksym Matuszewski under the sign of sharing and expression of creativity.

“PUPPEN”, ARTE & MODA PER CELEBRARE IL MITO DELLE BAMBOLE

Opera singer by Agata Mocarska, hairstyling by Agraph,jewelry by Karina Królak

Le bambole, feticcio che evoca l’ infanzia, storia, arte -i suoi emblematici personaggi quali Hans Bellmer – é protagonista di “Puppen“, progetto artistico – presentato in occasione dell’ ultima edizione della Polish Fashion Week – che unisce arte e moda, ideato dall’ artista Agata Mocarska che ha creato bambole di ceramica con una vibrante personalità che si ispirano alle bambole tedesche del diciannovesimo secolo scoperte al Castello di Meyenburg ed esplorano le possibilità creative derivante dal lavoro di gruppo, poiché l’ artista solitamente lavora da sola, esponendo individualmente la sua opera. Una felice unione tra arte moderna e moda polacca – che ha coinvolto designer – Anna Orska, Asia Wysoczyńska, Kamila Gawrońska-Kasperska, Karina Królak, Kasia Stanny, Konrad Parol, Maldoror, Paulina Plizga, Piotr Drzał -, l’ hairstylist Agraph ed il video-artista Maksym Matuszewski all’ insegna della condivisione ed espressione della creatività.

Abyssinian by Agata Mocarska, costume by Asia Wysoczyńska

Sleeping knight by Agata Mocarska, jewelry by Anna Orska

Japanese by Agata Mocarska, hairstyling by agraph, costume by Kamila Gawrońska-Kasperska

CovHerlab Spring/Summer 2012, photo by Marco D'Amico

The “Morse code signals”, Spring/Summer 2012 collection of CovHerlab, brand created by the bright designer Marco Grisolia, inspired to the work of Caroline Broadhead and the photography by Tomohide Ikeya, features vibrant and light colors – white, ecru, many shades of grey, pink, blue, coral, mud, turquoise and yellow – linen, cotton piquet, triple organza, silk and technical fabrics, short, fluid and minimal lines, unusual volumes – as the dress egg shaped as well as shirt and jackets of whose sleeves evoke the calla lilies -, emphasizing the silhouette.

I “MORSE CODE SIGNALS” DI COVHERLAB

CovHerlab Spring/Summer 2012, photo by Marco D'Amico

I “Morse code signals”, collezione primavera/estate 2012 di CovHerlab, brand creato dal brillante designer Marco Grisolia che si ispira all’ opera di Caroline Broadhead ed alla fotografia di Tomohide Ikeya, ha quale protagonista colori vivaci e tenui – bianco, ecru plurime nuance di grigio, rosa, blu, corallo, fango, turchese e giallo -, lino, piquet di cotone, tripla organza, seta e tessuti tecnici, linee corte, fluide e minimali, insoliti -volume – quali l’ abito a uovo come anche le camicie e giacche le cui maniche evocano le calle – che enfatizzano la silhouette.

CovHerlab Spring/Summer 2012, photo by Marco D' Amico

CovHerlab Spring/Summer 2012, photo by Marco D' Amico

CovHerlab Spring/Summer 2012, photo by Marco D' Amico

CoveHerlab Spring/Summer 2012, photo by Marco D' Amico

CovHerlab Spring/Summer 2012, photo by Marco D' Amico

http://covherlab.blogspot.com

Gianni Serra Spring/Summer 2012

Basic colors- black and white – along natural colors and a vibrant shade of turquoise feature in the Spring/Summer 2012 collection by the bright designer Gianni Serra, paying homage to an austere femininity under the sign of a delicate minimalism, fluid lines, catchy constructions overlapping different materials as tulle, silk and linen where it stars a smashing interpretation of Bermuda shorts, flared skirts and solemn long dresses.

IL DELICATO MINIMALISMO DI GIANNI SERRA

Gianni Serra Spring/Summer 2012

 

Colori basici – bianco e nero – unitamente a colori naturali ed una vibrante nuance di turchese sono protagonisti della collezione primavera/estate 2012 del brillante designer Gianni Serra che rende omaggio ad un’ austera femminilità all’ insegna di un delicato minimalismo, linee fluide, accattivanti costruzioni che sovrappongono differenti materiali quali tulle, seta e lino in cui è protagonista una formidabile interpretazione dei bermuda, gonne a ruota e solenni abiti lunghi.

Gianni Serra Spring/Summer 2012

Gianni Serra Spring/Summer 2012

 

Gianni Serra Spring/Summer 2012

Gianni Serra Spring/Summer 2012

Gianni Serra Spring/Summer 2012

www.gianniserra.com

Marion Cotillard, still image from La.dy Dior by John Cameron Mitchell

It follows the successful collaboration of filmmaker John Cameron Mitchell with the fashion house Dior, giving rise to the film “La.dy Dior” – set in Los Angeles -, depicting the latest version of Lady Dior bag made of crocodile leather and featuring the French actress Marion Cotillard who interprets Margaux, a Hollywood star having a hysterical crisis during a shooting. A hilarious, ironic film, unusual mood for the celebrated brand.

IL FASHION FILM “LA.DY DIOR” DI JOHN CAMERON MITCHELL

Marion Cotillard, still image from La.dy Dior by John Cameron Mitchell

 

Prosegue la felice collaborazione del regista John Cameron Mitchell con la casa di moda Dior che da vita alla pellicola “La.dy Dior” – girata a Los Angeles -, ritrae l’ ultima versione della borsa Lady Dior in pelle di coccodrillo ed ha quale protagonista l’ attrice francese Marion Cotillard che interpreta Margaux, una star hollywoodiana che ha una crisi isterica durante un servizio fotografico. Una ilare, ironica pellicola, insolito mood per il celebre brand.

Marion Cotillard, still image from La.dy Dior by John Cameron Mitchell

www.dior.com

N

Dear FBFers I wish you – by words and music – a merry Christmas, happening evoking love, family and traditions, a feeling of goodness, sharing and generosity I wish it follows you during  all the year – the one is going to end as well as the new year it’s going to come – and not just for one day only. Thus be good during all the year and if it’s not like this, be bad on Christmas and be good during all the year.

I MIEI AUGURI DI BUON NATALE

Cari FBFers vi auguro – con parole e musica – un felice Natale, evento che evoca l’ amore, la famiglia e le tradizioni, un sentimento di bontà, condivisione e generosità che spero vi accompagni durante tutto l’ anno – quello che sta per finire come anche il nuovo anno che sta per giungere – e non soltanto per un giorno. Pertanto siate buoni tutto l’anno e se così non fosse, siate cattivi a Natale e buoni tutto l’ anno.

Iris Apfel

The iconic Iris Apfel – “rare bird of fashion” as Eric Boman named her in the book he made ( Thames & Hudson, 45,90 $ ), documenting the exhibition, held one year ago in Salem at the Peabody Essex Museum, for celebrating the irreverent New Yorker – teamed with the famous cosmetics brand MAC for creating a limited edition of make-up  which includes lipsticks, eye-shadows, eye-pencils, nail enamels of whose vibrant colors bring the names of birds – as Toco Toucan and Scarlet Ibis – and will be available from 5th January to 9th February 2012.

STILE & BELLEZZA: IRIS APFEL PER MAC

Iris Apfel for MAC

L’ iconica Iris Apfel – “rare bird of fashion” come Eric Boman l’ ha soprannominata nel libro da lui realizzato(Thames & Hudson, 45,90 $ ) che documenta la mostra, tenutasi un anno fa a Salem presso il Peabody Essex Museum, per celebrare l’ irriverente newyorkese – ha collaborato con il famoso brand di cosmetici MAC per creare una limited edition di make-up che include rossetti, ombretti, matite per occhi, smalti i cui vibranti colori hanno i nomi di uccelli – quali Toco Toucan e Scarlet Ibis – e sarà disponibile dal 5gennaio al 9febbraio 2012.

Iris Apfel for MAC

www.maccosmetics.com

G-Star Spring/Summer 2012

The Spring/Summer 2012 collection of G-Star, celebrated brand of denim and casual-chic clothing, features innovative techniques, giving rise to unusual shape, a smashing variety of tight and fluid lines, catchy denim pants and body-suits having refined details, born to be a genuine passepartout.

L’ ARTE DEL DENIM DI G-STAR

G-Star Spring/Summer 2012

La collezione primavera/estate 2012 di G-Star, celebre brand di denim ed abbigliamento casual-chic, ha quale protagoniste tecniche innovative che danno vita a insoliti volumi, una formidabile varietà di linee aderenti e fluide, accattivanti pantaloni e body di denim dai dettagli raffinati, nati del essere un autentico passe-partout.

G-Star Spring/Summer 2012

G-Star Spring/Summer 2012

www.g-star.com

Allagiulia Spring/Summer 2012

 

A bright craftsmanship shines in the Spring/Summer 2012 shoes collection of Allagiulia – presented during the latest edition of Milan trade-show event White -, brand created by Giulia Campeol, featuring a bright interpretation of Friulane, celebrated Veneto slippers, made of leather, vintage silk, colored, fun and refined prints, successfully joining elegance and comfort.

L’ ELEGANZA & IL COMFORT DI ALLAGIULIA

Allagiulia Spring/Summer 2012

Una  brillante artigianalità splende nella collezione di calzature primavera/estate 2012 di Allagiulia – presentata in occasione dell’ ultima edizione dell’ evento fieristico milanese White -, brand creato da Giulia Campeol di cui é protagonista una brillante interpretazione delle friulane, celebri pantofole venete, realizzate in pelle, seta vintage, colorate, divertenti e raffinate stampe che felicemente uniscono eleganza e comfort.

Allagiulia Spring/Summer 2012

Giulia Campeol and the shoes she created

www.allagiulia.it