You are currently browsing the monthly archive for August 2013.

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 is a shoewear brand created by the brilliant Rome fashion designer Eleonora Moccia under the sign of craftsmanship, contemporary suggestions and an enchanting research of volumes which features in “Anima animus” the Fall/Winter 2013-2014, inspired by the idea of Carl Gustav Jung about the female and male energies – he considered as “anima”, female image impressed in the man’s mind and “animus” the male image being in the woman’s mind, an idea from which it arises the concept of falling in love -, successfully joining male elements, embodied on lines, patterns and decorations to female ones as well as unusual combinations of materials – pvc and leather, leather and velvet – and colors – orange and brown, black and blue, pink and burgundy – giving rise to genuine, enchanting passé-partout.

OLTRE LE SCARPE: LE FORMIDABILI CREAZIONI DI TRENTA7

Trenta7  Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 è un brand di calzature creato dalla brillante fashion designer di Roma Eleonora Moccia all’ insegna di artigianalità, suggestioni contemporanee e una incantevole ricerca di volume, un leitmotiv che è protagonista di “Anima animus”, la collezione autunno/inverno 2013-2014, la quale si ispira all’ idea delle energie maschili e femminili di Carl Gustav Jung – costui considerava “anima”, l’ immagine femminile impressa nella mente dell’ uomo e “animus” l’ immagine maschile presente nella mente della donna, un’ idea da cui discende il concetto di innamoramento -,  unisce felicemente elementi maschili, racchiusi nelle linee, nei motivi e decorazioni a quelli femminili come anche insolite combinazioni di materiali – pvc e pelle, pelle e velluto – e di colori – marrone ed arancione, blu e nero, rosa e bordeaux – che danno vita ad autentici, incantevoli passé-partout.

Trenta7  Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7  Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

Trenta7 Fall/Winter 2013-2014

 

 

www.trenta7.com

abramovic furla

The renowned Furla Foundation celebrates with a cocktail party “The Abramović method” by Marina Abramović, film directed by Giada Colagrande which will be premiered today during the Venice International Film Festival at Villa Zavagli, from 6:00 to 10:00 pm,  a not to be missed, laudable event to enjoy contemporary art, the film and its suggestions.

IL FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA DI VENEZIA: LA FONDAZIONE FURLA CELEBRA L’ ANTEPRIMA DI “THE ABRAMOVIĆ   METHOD” 

La rinomata Fondazione Furla celebra con un cocktail The Abramović method” di Marina Abramović, pellicola diretta da Giada Colagrande che sarà presentata in anteprima oggi in occasione del Festival Internazionale del Cinema di Venezia presso Villa Zavagli, dalle ore 18:00 alle ore 22:00, un imperdibile, lodevole evento per apprezzare l’ arte contemporanea, il cinema e le sue suggestioni.

Marina Abramović

Marina Abramović

www.fondazionefurla.org

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

A catchy casual-chic under the sign of black and white, stripes, denim, stonewashed blue jeans, cotton jersey, tight and fluid lines – including capri pants, catsuits and overalls -, dressed up with punk suggestions, evoked by decorations and slogans as ”the end” impressed in the garments, features in the Spring/Summer womenswear and menswear collection 2014 by Cheap Monday, recently presented during the Stockholm Fashion Week, successfully making concrete a genuine passé-partout.

 

L’ ACCATTIVANTE CASUAL CHIC DI CHEAP MONDAY

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Un accattivante casual chic all’ insegna di nero e bianco, righe, denim, blue jeans delavè, jersey di cotone, linee aderenti e fluide – che includono I pantaloni Capri, tute da donna e tute da lavoro uomo -, condite da suggestioni punk, evocate da decorazioni e slogans quali ”the end” impresse nei capi, è protagonista della collezione donna e uomo di Cheap Monday, recentemente presentata in occasione della Stockholm Fashion Week che felicemente concretizza un autentico passé-partout. 

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday

Cheap Monday

Cheap  Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

Cheap Monday Spring/Summer 2014

www.cheapmonday.com

INVITO ludovica

The new collection of Ludovica Amati, sensorial experience under the sign of an emotional lightness, a brilliant sartorialism, successfully made concrete by a catchy textile research, fluid lines and transparencies (patterns embodied in the Fall/Winter 2013 collection she made) evoking a lyrical femininity, will be on show from 29th August to the 7th September 2013 at the Venice Bauer’s Hotel, event coinciding with the latest edition of Venice International Film Festival, being a smashing chance to enjoy the work of a vibrant creative.

L’ EMOZIONALE LEGGEREZZA DI LUDOVICA AMATI IN MOSTRA AL BAUER’S HOTEL DI VENEZIA

Ludovica Amati Fall/Winter 2013

Ludovica Amati Fall/Winter 2013

La nuova collezione di Ludovica Amati, esperienza sensoriale all’ insegna di una emozionale leggerezza, una brillante sartorialità, felicemente concretizzata da una accattivante ricerca di tessuti, linee fluide e trasparenze (motive rachiusi nella collezione autunno/inverno 2013 da lei realizzata) che evocano una femminilità lirica sarà in mostra dal 29 agoto al 7 settembre 2013 presso il Bauer’s Hotel di Venezia, evento che coincide con l’ ultima edizione del Festival Internazionale del Cinema di Venezia Film Festival, una formidabile occasione per apprezzare una vibrante creativa.

Ludovica Amati Fall/Winter 2013

Ludovica Amati Fall/Winter 2013

Ludovica Amati Fall/Winter 2013

Ludovica Amati Fall/Winter 2013

Ludovica Amati Fall/Winter 2013

Ludovica Amati Fall/Winter 2013

Ludovica Amati Fall/Winter 2013

Ludovica Amati Fall/Winter 2013

www.ludovicaamati.com

Tony  Viramontes, photo by Alice Springs, 1986, courtesy of Galleria Carla Sozzani

Tony Viramontes, photo by Alice Springs, 1986, courtesy of Galleria Carla Sozzani

The illustrations of celebrated fashion illustrator Tony Viramontes will feature in the exhibition “Tony Viramontes, bold beautiful and damnedwhich will be held from 5th September to 3rd November 2013 in Milan at the renowned Carla Sozzani Gallery. Here it will be told the creative path of the artist, his unique, hard and direct style which has been a great contrast which the soft pastel school of fashion illustration which prevailed during the late Seventies, age where the Los Angeles fashion illustrator debuted. A smashing showcase of his work, including works resulting from collaborations with brands as Valentino, Jean Paul GaultierClaude Montana and portraits of personas as Duran Duran, Janet Jackson and Paloma Picasso, evidencing and imagery depicting an age, the New wave age and its shining vibrations and successfully telling avout the idea, guideline of Tony Viramontes: “it is essential to capture an image, not a detail, not a garment or an expression, but an impression”. A not to be missed happening to enjoy a vibrant creative who marked an age.

TONY VIRAMONTES, BOLD BEAUTIFUL & DAMNED ALLA GALLERIA CARLA SOZZANI DI MILANO

Valentino Haute Couture, 1984, courtesy of Galleria Carla Sozzani

Valentino Haute Couture, 1984, courtesy of Galleria Carla Sozzani

Le illustrazioni del celebre illustratore di moda Tony Viramontes saranno protagonisti della mostra “Tony Viramontes, bold beautiful and damnedche si terrà dal 5 settembre al 3 novembre 2013 a Milano presso la rinomata Galleria Carla Sozzani. Ivi sarà raccontato l’ iter creativo dell’ artista, il suo unico stile ruvido e diretto che ha rappresentato un grande contrasto con la scuola del leggiadro pastello prevalente durante la fine degli anni Settanta, epoca in cui l’ illustratore di moda Los Angeles ha debuttato. Una formidabile esposizione della sua opera che include lavori derivanti dalle collaborazioni con Valentino, Jean Paul GaultierClaude Montana e ritratti di personaggi quali Duran Duran, Janet Jackson e Paloma Picasso, un immaginario che dipinge un’ epoca, l’ epoca della New wave e le sue splendide vibrazioni e racconta felicemente l’ idea, la linea guida di Tony Viramontes: “è essenziale catturare un’ immagine, non un dettaglio, non un capo o un’ espressione, ma un’ impressione”. Un evento imperdibile per apprezzare un vibrante creative che ha segnato un’ epoca.

Jean Paul Gaultier by Tony Viramontes, 1984, courtesy of Galleria Carla Sozzani

Jean Paul Gaultier by Tony Viramontes, 1984, courtesy of Galleria Carla Sozzani

Janice Dickinon in a hat by Montana by Tony Viramontes, 1984,  courtesy of Galleria Carla Sozzani

Janice Dickinson in a hat by Montana by Tony Viramontes, 1984, courtesy of Galleria Carla Sozzani

Paloma Picasso by Tony Viramontes, 1984, photo courtesy of Galleria Carla Sozzani

Paloma Picasso by Tony Viramontes, 1984, photo courtesy of Galleria Carla Sozzani

www.galleriacarlasozzani.org

Fendi baguette Fall/Winter 2013-2014

Fendi baguette Fall/Winter 2013-2014

The baguette, iconic bag of renowned brand Fendi, created by Silvia Venturini Fendi, recently featured in a book telling its story, has celebrated by the artist Angelo Musco who created a suggestive sculpture made by using the eggshells and has also turned into a little useful fetish, a colored memory stick having a space of 2 GB, a smashing gift idea which is available at the Fendi boutiques. The baguette family recently enriched of a new version “Be Baguette”, bag and categorical imperative for all the ones who are devoted to the charm of baguette.

 

ARTE, MODA & TECNOLOGIA NEL NOME DELLA BAGUETTE

The baguette interpreted  by Angelo Musco

The baguette interpreted by Angelo Musco

La baguette, iconica borsa del rinomato brand Fendi, creata da Silvia Venturini Fendi, è stata recentemente protagonista di un libro che narra la sua storia, è stata celebrata dall’ artista Angelo Musco che ha creato una suggestiva scultura, realizzata mediante l’ uso di gusci d’uovo ed è stata anche trasformata in un utile feticcio, un colorato memory stick che ha uno spazio di 2 GB, una formidabile idea regalo che è disponibile presso le boutique Fendi. La famiglia della baguette si è recentemente arricchita di una nuova versione “Be Baguette”, borsa e imperativo categorico per tutti quelli che sono devoti al fascino della baguette.

A little fetish, the Fendi baguette turned into memory stick

A little fetish, the Fendi baguette turned into memory stick

Fendi Fall/Winter 2013-2014

Fendi Fall/Winter 2013-2014

Fendi Fall/Winter 2013-2014

Fendi Fall/Winter 2013-2014

Fendi Fall/Winter 2013-2014

Fendi Fall/Winter 2013-2014

Fendi Fall/Winter 2013-2014

Fendi Fall/Winter 2013-2014

Fendi Fall/Winter 2013-2014

Fendi Fall/Winter 2013-2014

Fendi Fall/Winter 2013-2014

Fendi Fall/Winter 2013-2014

Fendi Fall/Winter 2013-2014

Fendi Fall/Winter 2013-2014

Fendi Fall/Winter 2011-2012

Fendi Fall/Winter 2011-2012

Fendi Fall/Winter 2011-2012

Fendi Fall/Winter 2011-2012

Fendi Fall/Winter 2010-2011

Fendi Fall/Winter 2010-2011

Fendi Fall/Winter 2008-2009

Fendi Fall/Winter 2008-2009

Fendi Fall/Winter 2004-2005

Fendi Fall/Winter 2004-2005

Fendi Fall/Winter 2003-2004

Fendi Fall/Winter 2003-2004

Fendi Fall/Winter 2001-2002

Fendi Fall/Winter 2001-2002

Fendi Fall/Winter 2000-2001

Fendi Fall/Winter 2000-2001

Fendi Fall/Winter 2000-2001

Fendi Fall/Winter 2000-2001

Fendi Spring/Summer 1999

Fendi Spring/Summer 1999

Fendi Be Baguette Fall/Winter 2013-2014

Fendi Be Baguette Fall/Winter 2013-2014

Fendi Be Baguette Fall/Winter 2013-2014

Fendi Be Baguette Fall/Winter 2013-2014

http://baguette.fendi.com

Delia gioielli

Delia gioielli

A bright craftsmanship along with suggestions from the past, coming from the Magna Graecia, new-classic iconographies and aristocratic tradition, smashing tales read again and reinterpreted under the sign of uniqueness feature in the creations by Delia gioielli, brand recently established by the bright jewelry designer Sergio Salmeri (who is born in Reggio Calabria and based in Rome), successfully joining gold, gems and a refined manufacture under the sign of a timeless elegance.

UNA ESPERIENZA D’ ORO: L’ ARTIGIANALITÀ & I PREZIOSI RACCONTI DI DELIA GIOIELLI

Delia gioielli

Delia gioielli

Una brillante artigianalità unitamente a suggestioni del passato, provenienti dalla Magna Grecia, dall’ iconografia neo-classica e dalla tradizione aristocratica, formidabili racconti riletti e interpretati all’ insegna dell’ unicità sono i protagonisti delle creazioni di Delia gioielli, brand recentemente fondato dal talentuoso designer di gioielli Sergio Salmeri (nato a Reggio Calabria e residente a Roma) che unisce felicemente oro, pietre preziose e una raffinata manifattura all’ insegna di un’ eleganza senza tempo.

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Delia gioielli

Sergio Salmeri

Sergio Salmeri

www.deliagioielli.com

Little Shilpa

Little Shilpa

 

Schooled” is the smashing Fall/Winter 2013 collection of hats and accessories by Little Shilpa, brand created by the bright Indian milliner Shilpa Chavan (pupil of the legendary milliner Philip Treacy), featuring catchy, fun constructions made by using of laser cut that read again in a lighter way under the sign of irony the “Rainbow totem” collection she made in 2010.

OLTRE I CAPPELLI: I COLORI & L’ IRONIA DI LITTLE SHILPA

Little Shilpa

Little Shilpa

Schooled” è la formidabile collezione autunno/inverno 2013 di cappelli e accessori di Little Shilpa, brand creato dalla brillante designer di cappelli indiana Shilpa Chavan (allieva del leggendario designer di cappelli Philip Treacy) di cui sono protagoniste accattivanti, divertenti costruzioni realizzate avvalendosi del taglio laser che rileggono in una foggia più leggiadra all’ insegna dell’ ironia la collezione“Rainbow totem” da lei realizzata nel 2010.

Little Shilpa

Little Shilpa

Little Shilpa

Little Shilpa

Little Shilpa

Little Shilpa

Little Shilpa

Little Shilpa

www.littleshilpa.com

Pentedattilo

Pentedattilo

I recently enjoyed many suggestions during the latest edition of Pentedattilo International Film Festival, an event under the sign of film and its culture, promoted by the Association Pro Pentedattilo Onlus, produced by Ram Film which is held in Pentedattilo, suggestive ancient county placed on a mountain having the shape of a hand ( literally “Pentedattilo”means “five fingers”), being in the area of Reggio Calabria, in the Grecanic valley( including nine counties, suggestive area which hosts a Greek linguistic minority speaking the Grecanic, the Calabria Greek or Griko, a new-Greek dialect – called by the modern Greeks Katoitaliótika -, being a leftover of the Magna Graecia’s times). A three days event which hosts workshops as the one which is held by Alessandro Ago, director of the Programming and Special Projects Department of Los Angeles USC-School of Cinematic Art along with the screenings of many short-films and special screenings as “Fiabeschi torna a casa”, by Max Mazzotta, hilarious film inspired by the character of celebrated artist and illustrator Andrea Pazienza. A smashing event to appreciate visions and the lyricism of an evocative landscape.

VISIONI & PANORAMI: IL PENTEDATTILO INTERNATIONAL  SHORT FILM FESTIVAL

Pentedattilo

Pentedattilo

Ho recentemente apprezzato plurime suggestioni durante l’ ultima edizione del Pentedattilo International Film Festival, un evento all’ insegna del cinema e della sua cultura, promosso dall’ Associazione Pro Pentedattilo Onlus, prodotto da Ram Film che si tiene a Pentedattilo, suggestivo borgo antico situato su una montagna che ha la forma di una mano (letteralmente “Pentedattilo” significa “cinque dita”), si trova nei dintorni di Reggio Calabria, nella valle Grecanica ( che include nove paesi e ospita una minoranza linguistica greca che parla il Grecanico, il greco calabro o griko, un dialetto neo-greco – chiamato dai greci moderni Katoitaliótika -, un residuo dei tempi della Magna Grecia). Un evento di tre giorni che ospita workshops come quello che è tenuto da Alessandro Ago, direttore del Programming and Special Projects Department of Los Angeles USC-School of Cinematic Art unitamente alle proiezioni di diversi cortometraggi e proiezioni speciali quali “Fiabeschi torna a casa”, di Max Mazzotta, ilare pellicola che si ispira al personaggio del celebre artista e illustratore Andrea Pazienza. Un formidabile evento per apprezzare visioni e il lirismo di un evocativo paesaggio.

Pentedattilo

Pentedattilo

The Pentedattilo artisanal factory

The Pentedattilo artisanal factory

The hand-made accessories made of Mulberry hood, featuring in the little Pentedattilo artisanal factories

The hand-made accessories made of Mulberry hood, featuring in the little Pentedattilo artisanal factories

p9 1

Still image from "Bunny, getting to know dad" by Tatiana Skorlupkina

Still image from “Bunny, getting to know dad” by Tatiana Skorlupkina

Still image from "Bunny, getting to know dad" by Tatiana Skorlupkina

Still image from “Bunny, getting to know dad” by Tatiana Skorlupkina

Still image from "Bunny, getting to know dad" by Tatiana Skorlupkina

Still image from “Bunny, getting to know dad” by Tatiana Skorlupkina

Still image from "Bunny, getting to know dad" by Tatiana Skorlupkina

Still image from “Bunny, getting to know dad” by Tatiana Skorlupkina

Still image from "Bunny, getting to know dad" by Tatiana Skorlupkina

Still image from “Bunny, getting to know dad” by Tatiana Skorlupkina

me at the Pentedattilo Film Festival

me at the Pentedattilo Film Festival

www.pentedattilofilmfestival.com

Fuck Your Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your Industries (FYI) is a luxury underwear under the sign of fetish suggestions, enriched by functional, erotic details, created in 2011 by the New York fashion designer Dani Reid, embodying a smashing philosophy: to emancipate women. That is successfully evidenced in the new collection she made depicting an assertive femininity where sensuality successfully joins to aggressiveness and pays homage to the intensity of a modern femme fatale.

LE DONNE SONO ARMI: LA FILOSOFIA DI FUCK YOUR INDUSTRIES(FYI)

 

Fuck Your  Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your Industries (FYI) è un brand di lingerie di lusso all’ insegna di suggestioni fetish, arricchito da funzionali dettagli erotici, creato nel 2011 dalla fashion designer newyorkese Dani Reid che racchiude in sé una filosofia: emancipare le donne. Ciò è felicemente dimostrato dalla nuova collezione da lei realizzata che dipinge una femminilità assertiva in cui la sensualità si unisce all’ aggressività e omaggia l’ intensità di una moderna femme fatale.

Fuck Your  Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your  Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your  Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your  Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your  Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your  Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your  Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your  Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your  Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

Fuck Your Industries Fall/Winter 2013, photo by Scott Sprague

http://fyibydaniread.com