You are currently browsing the monthly archive for April 2014.

Floracult, Casali del Pino

Floracult, Casali del Pino

 

It comes back Floracult, event celebrating the nature and its culture, ideated by Ilaria Venturini Fendi and curated by Antonella Fornai which will be held from 25th to 27th April 2014 at the Casali del Pino, at La Storta in the Rome countryside where it will feature many initiatives under the sign of art, culture and sustainability. Plants, flowers and butterflies, these will be the themes of some talks as the one which will be held on 25th April at 11:00 am, starring the nose or rather the researcher of olfactive memory Meo Fusciuni who, accompanied by the author and journalist Ida Tonini, will talk about plants and scents. It will follow at 12:30 am the book launch of “A rose is a rose” by photographer and journalist Luca Bracali revealing the intimate beauty of a flower and telling about the experience of a family owning a nursery which since four generations joins search and experimentation. The entomologist Gianumberto Accinelli at 5:00 pm will tell about the “butterfly effect” or the creation of “ecological hallways” by using nettles, fennels and carrots, to bring the butterflies from the countryside and there will be along with him the photographer Stefano Nicolini who will present an exhibition project focused on the Monarch butterfly which is really endangered. Moreover Sunday 27th April at 11:00 am the expert Vanda Del Valli will reveal the different uses of succulent plants. Floracult will also host many permanent events as “Legni alla deriva”, exhibition of works by the artist Giancarlo Scialanga, woods of whose journey is told by music made by the sound designer Pietro Scialanga. It will be also on show “Padma” by Sacha Turchi combining the linen, cotton and canvas cloths, colored with dyes made of medical plants, to iron structures. Another project having a highly dreamy-like impact is “La memoria degli oggetti” by Mesa Capella. A fairy-tale story, evoked by objects, old cut photographs becoming surreal scenes that talk about past lives, the lives of others, caught for a moment, saved and protected under a bell jar. Art and craftsmanship on show, the one by Alessandro Visi, “menusier” or maker of furniture made of notched and sculpted wood and also to learn, purpose of the School for Re-inventors by Clara Tosi Pamphili and Alessio de Navasques which will host the workshop featuring Meo Fusciuni along with his plants and scents where it will be able to learn making and taking care of oneself by using natural elements. A not to be missed happening for all the ones who love or want to rediscover the nature and its culture.

FLORACULT: 3 GIORNATE ALL’ INSEGNA DELLA NATURA, I SUOI PROFUMI E LA SUA CULTURA

Floracult

Floracult

Ritorna Floracult, evento che celebra la natura e la sua cultura, ideato da Ilaria Venturini Fendi e curato da Antonella Fornai che si terrà dal 25 al 27 aprile 2014 ai Casali del Pino, a La Storta nella campagna romana di cui saranno protagoniste varie iniziative all’ insegna di arte, cultura e sostenibilità. Piante, fiori e farfalle questi i temi di alcuni i talk quali quello che avrà luogo il 25 aprile alle ore 11:00, di cui sarà protagonista il naso o meglio ricercatore della memoria olfattiva Meo Fusciuni che, accompagnato dalla scrittrice e giornalista Ida Tonini, parlerà di piante e profumi. Seguirà alle ore 12:30 la presentazione del libro “A rose is a rose”del fotografo e giornalista Luca Bracali che svela l’ intima bellezza di un fiore e racconta l’ esperienza di una famiglia di vivaisti che da quattro generazioni unisce ricerca e sperimentazione. Alle ore 17:00 l’ entomologo Gianumberto Accinelli parlerà de “L’ effetto farfalla” ovvero la creazione di “corridoi ecologici” mediante ortiche, finocchi e carote, per portare le farfalle dalla campagna alla città e insieme a lui il fotografo Stefano Nicolini presenterà un progetto espositivo incentrato sulla farfalla Monarca che è in grave pericolo di estinzione. Inoltre domenica 27 aprile alle ore 11:00 l’ esperta Vanda Del Valli svelerà i plurimi usi delle piante succulente. Floracult ospiterà anche svariati eventi permanenti come “Legni alla deriva”, esposizione delle opere dell’ artista Giancarlo Scialanga, il cui viaggio è raccontato in musica dal sound designer Pietro Scialanga. In mostra anche “Padma” di Sacha Turchi che abbina i tessuti di lino, cotone e canapa, colorati con tinture a base di erbe mediche, a strutture in ferro. Un altro progetto dalla forte valenza onirica è “La memoria degli oggetti” di Mesa Capella. Un racconto fiabesco evocato da oggetti, foto d’epoca ritagliate che diventano scenari surreali e parlano di vite trascorse, le vite degli altri, catturate per un attimo, conservate e protette, sotto una campana di vetro. Arte e anche artigianalità in mostra, quella di Alessandro Visi, “menusier” ovvero fabbricante di mobili in legno intagliati e scolpiti e anche da apprendere, finalità della Scuola per Reinventori di Clara Tosi Pamphili e Alessio de Navasques che ospiterà il workshop di cui sarà protagonista Meo Fusciuni con le sue piante e le sue fragranze durante il quale si potrà imparare a fare e anche curarsi con elementi naturali. Un evento imperdibile per tutti coloro che amano o vogliono riscoprire la natura e la sua cultura.

Giancarlo Scialanga

Giancarlo Scialanga

 

Peonies( without alchool.  Peonies with alchook are another story I tell you during the forthcoming days) at Floracult, photo by N

Peonies(without alchool. Peonies with alchool are another story I tell you during the forthcoming days) at Floracult, photo by N

 

Sacha Turchi

Sacha Turchi

 

Peonies at Floracult, photo by N

Peonies at Floracult, photo by N

 

Mesa Capella

Mesa Capella

 

A rose at Floracult, photo by N

A rose at Floracult, photo by N

 

The School for Re-inventors at Floracult, photo by N

The School for Re-inventors at Floracult, photo by N

 

Pearls of wisdom at Floracult, photo by N

Pearls of wisdom at Floracult, photo by N

 

 

www.floracult.com

 

 

 

 

 

 

 

ttbb

The smashing composer Teho Teardo and the eclectic, iconic artist Blixa Bargeld (front-man of Einestuerzendeneubauten), one year after the release of “Still smiling”, album which is a genuine masterpiece, recently released the EP “Spring” featuring two original tracks along with the covers of “Empty boat” by Caetano Veloso and “Soli si muore”, Italian version of “Crimson and Clover”  by Tommy James & The Shondels which was yesterday also performed by Joan Jett and the blackhearts. This EP will be performed live during three concerts that will be held on 17th May at the Schio Teatro Civico(Vi), on 6th June at the Consapevolmente Lerici Festival and on 12th July in Ferrara during Ferrara sotto le stelle. Three not to be missed happening to enjoy two vibrant artists and the wonderful music they make.

“SPRING”, IL NUOVO EP DI TEHO TEARDO & BLIXA BARGELD

Blixa Bargeld and Teho Teardo

Blixa Bargeld and Teho Teardo

Il formidabile compositore Teho Teardo e l’ eclettico, iconico Blixa Bargeld (leader degli Einestuerzendeneubauten), un anno dopo la pubblicazione di “Still smiling”, album che è un autentico capolavoro, hanno recentemente pubblicato l’ EP “Spring” di cui sono protagonisti due brani originali unitamente alle cover di “Empty boat” di Caetano Veloso e “Soli si muore”, versione italiana di “Crimson and Clover” di Tommy James & The Shondels che è stata ieri cantata anche da Joan Jett and the blackhearts. Questo EP sarà eseguito dal vivo in occasione di tre concerti che si terranno il 17 maggio al Teatro Civico di Schio (Vi), il 6 giugno al Festival di Lerici Consapevolmente e il 12 luglio a Ferrara durante Ferrara sotto le stelle. Tre eventi imperdibili per apprezzare due vibranti artisti e la loro meravigliosa musica.

 

http://tehoteardo.com

http://www.blixa-bargeld.com

Made by Niki

Made by Niki

Lightness, joy of life and lust for adventures, a sensual flower power attitude, features in “Almost famous”, the the Spring/Summer 2014 collection by Made by Niki, British brand of luxury underwear created by Niki McMorrough and Scott Parker, which pays homage to the movie by Cameron Crowe – starring Kate Hudson as a groupie – and embodies some leitmotivs of the brand: body-sculpting lines, fringes, transparencies and high-end materials as silk chiffon and tulle. This collection includes also a new catchy accessories as the silk flower garland to wear as underwear or as outerwear, the caftans and many other creations by Made by Niki, joining comfort, a bright craftsmanship and celebrating the sensuality and an assertive femininity.

“ALMOST FAMOUS”, LA SENSUALE FLOWER POWER ATTITUDE DI MADE BY NIKI

Made by Niki

Made by Niki

Leggerezza, gioia di vivere e voglia di avventura, una sensuale flower power attitude è protagonista di “Almost famous”, la collezione primavera/estate 2014 di Made by Niki, brand inglese di lingerie di lusso creato da Niki McMorrough e Scott Parker che rende omaggio al film di Cameron Crowe – con Kate Hudson la quale interpreta il ruolo di una groupie – e racchiude alcuni leitmotiv del brand: linee che scolpiscono il corpo, frange, trasparenze e materiali di alta qualità quali chiffon di seta e tulle. Questa collezione comprende anche accattivanti accessori come la ghirlanda di fiori da indossare come intimo insieme al reggiseno oppure come abbigliamento esterno, i caftani e molte altre creazioni di Made by Niki che uniscono comfort, una brillante artigianalità e celebrano la sensualità e una assertiva femminilità.

Made by Niki

Made by Niki

Made by Niki

Made by Niki

 

 

Made by Niki

Made by Niki

 

Made by Niki

Made by Niki

 

Made by Niki

Made by Niki

 

Made by Niki

Made by Niki

 

Made by Niki

Made by Niki

Made by Niki

Made by Niki

 

Made by Niki

Made by Niki

 

Made by Niki

Made by Niki

 

Made by Niki

Made by Niki

 

Made by Niki

Made by Niki

 

 

http://madebyniki.co.uk

 

enricodarling

It will be held on 29th April 2014 in Treviso, in Via Achille Papa 1, at the Fashion Design Faculty of Iuav University of Venice, at 2:30 pm the talk “Il collezionista di abiti”, being part of series of conferences organized by Maria Luisa Frisa and Gabriele Monti “Mostrare la moda oggi: il gesto del curatore” (during the exhibition “Revisioni: Esercizi a partire da una study collection”, curated by Gabriele Monti which is held in Venice at the Spazio Punch), a talk featuring the clothing collector and dear friend Enrico Quinto. Enrico is the co-owner of collection Enrico QuintoPaolo Tinarelli, including 130 clothes that star in an exhibition on the Italian Glamour, recently opened in Rio De Janeiro, I tell you about during the forthcoming days (ten items being part of collection are also showcased in “The Glamour of Italian Fashion”, exhibition which is held in London at the Victoria & Albert Museum and runs through 27th July). I like reminding a nice circumstance I shared with him, talking about possession and fashion culture and involving a Bagonghi bag, my favorite bag by Roberta di Camerino, we found during a pleasant Summer afternoon in Rome. Walking on the street, in the area of Piazza Navona, in Via del Governo Vecchio we found the Bagonghi bag, which was close to the rubbish container. It was and is my favorite bag, I was happy to find it with my friend, put on the ground as garbage. Not being part of me – spiritually and materially – the possession, believing in random synchronicity – as nothing happens for random -, I immediately gave it to my friend. Knowing it was my favorite bag he wanted I held it. Instead of me who I am just someone who liked this bag, I considered Enrico as a kind of fashion culture’s guardian and therefore he had to have it. Thus it has been. Fashion culture is such an essential value, a value arising from the creativity connected to the matter, an object, a garment and goes beyond the ethic of possession (after all I always have chosen between to have or to be of being). And concerning that or rather fashion culture, I am sure the words by Enrico (bright individual successfully joining intelligence and irony), his tales will be really precious to think about the work of a collector. A not to be missed happening which is just an announced success, as it often happens at the Iuav University.

“IL COLLEZIONISTA DI ABITI”, A TALK FEATURING ENRICO QUINTO AT THE IUAV UNIVERSITY

Enrico Quinto and the Bagonghi bag by Roberta di Camerino, photo by N

Enrico Quinto and the Bagonghi bag by Roberta di Camerino, photo by N

Si terrà il 29 aprile 2014 a Treviso, in Via Achille Papa 1, presso la Facoltà di Design della Moda dell’ Università Iuav di Venezia, alle ore 14:30 il talk “Il collezionista di abiti” che è parte della serie di conferenze organizzate da Maria Luisa Frisa e Gabriele MontiMostrare la moda oggi: il gesto del curatore” (in occasione della mostra “Revisioni: Esercizi a partire da una study collection”, curata da Gabriele Monti che si tiene a Venezia presso lo Spazio Punch), un talk di cui è protagonista il collezionista di abiti e caro amico Enrico Quinto. Enrico è comproprietario della collezione Enrico QuintoPaolo Tinarelli, la quale include 130 abiti che sono protagonisti di una mostra, recentemente inaugurata a Rio De Janeiro sull’ Italian Glamour, in merito alla quale parlerò nei prossimi giorni (dieci pezzi che sono parte della collezione sono anche esposti in “The Glamour of Italian Fashion”, mostra che si tiene a Londra presso il Victoria & Albert Museum e prosegue fino al 27 luglio). Mi piace ricordare una simpatica circostanza condivisa con lui che parla di possesso, cultura della moda e coinvolge una Bagonghi, la mia borsa preferita di Roberta di Camerino, da noi trovata durante un piacevole pomeriggio estivo a Roma. Passeggiando per strada, nei dintorni di Piazza Navona, a Via del Governo Vecchio, abbiamo trovato una Bagonghi che stava a terra vicino al contenitore dell’ immondizia. Non facendo – spiritualmente e materialmente – parte di me il possesso, credendo nel sincronismo del caso – poiché niente accade casualmente -, l’ ho immediatamente donata al mio amico. Sapendo che era la mia borsa preferita voleva che la tenessi. Diversamente da me che sono soltanto qualcuno a cui piaceva questa borsa, considero Enrico una sorta di guardiano della cultura della moda e pertanto la doveva avere. Così è stato. La cultura della moda è un valore imprescindibile, valore che nasce dalla creatività legata alla materia, a un oggetto, un indumento e va al di là dell’ etica del possesso (dopotutto tra avere ed essere ho sempre scelto di essere). E in merito a ciò ovvero alla cultura della moda, son certa che le parole di Enrico(brillante individualità che unisce felicemente intelligenza e ironia), i suoi racconti saranno oltremodo preziosi per riflettere sull’ opera di un collezionista. Un evento imperdibile che è già un successo annunciato, come sovente accade alla Iuav.

Enrico Quinto and me at  the Rome Caffè Novecento

Enrico Quinto and me at the Rome Caffè Novecento

 

 

www.iuav.it

Matteo Thiela

Matteo Thiela

The austere solemnity of monochromatic black and white, a bright work of experimentation joining art and conceptual fashion and giving rises to unique pieces by the smashing fashion designer Matteo Thiela has recently featured in an event which was held in Turin at Mea where it has presented a video documenting the work of creative.

MATTEO THIELA TRA ARTE & MODA CONCETTUALE

La austera solennità del bianco e nero monocromatico, una brillante opera di sperimentazione che unisce arte e moda concettuale e dà vita ai pezzi unici del brillante fashion designer Matteo Thiela sono stati recentemente i protagonisti di un’ evento che si è tenuto a Torino da Mea in cui è stato presentato anche un video che documenta l’ opera del creativo.

A Turin interlude featuring Matteo Thiela and me, photo by N

A Turin interlude featuring Matteo Thiela and me, photo by N

 

 

www.matteothiela.it

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

A woman, the “Rag doll” “living in a movie” and her universe under the sign of sensuality, irony and romanticism, features in the Fall/Winter 2014-2015 collection of Vivetta, brand created by Vivetta Ponti. The brilliant fashion designer has inspired by the magical world of Lenci – celebrated Turin company producing dolls established by Enrico Savini in the Early Nineties of whose trademark is the acronym of Latin “Ludus est nobis constanter industria”, meaning “The play is our more constant work” – dolls, revisiting the shapes and volumes from the Sixties and Seventies and adding new surreal decorations, embroideries and accessories. Lines are fluid, versatile and comfortable, caress the silhouette, discover and alternatively cover – more or less – the legs and enhance femininity. Suggestions coming from the botanical world and butterflies are turned into catchy embroideries that are impressed on new collars and successfully make concrete the most fine craftsmanship made in Italy. It shines a refined textile search, including traditional and innovative cloths as French stretch brocade, wool, cotton poplin for the shirts and dresses and scuba diving cloth, emphasized by a palette of colors featuring black, blue, light blue, orange, pink and white. The collection is enriched by catchy shoes decorated with bows, hands and feet, refining silver colored loafers along with the two-colored and transparent pumps.

 ROMANTICISMO & SENSUALITÀ: LA RAG DOLL DI VIVETTA

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

Una donna, la “Rag doll” “che vive in un film” e il suo universo all’ insegna della sensualità, ironia e romanticismo sono i protagonisti della collezione autunno/inverno 2014-2015 di Vivetta, brand creato Vivetta Ponti. La brillante fashion designer si è ispirata al magico mondo delle bambole Lenci – celebre azienda torinese produttrice di bambole, fondata nei primi del Novecento da Enrico Savini il cui marchio di fabbrica è l’ acronimo latino “Ludus est nobis constanter industria”, il quale sta a significare “il gioco è la nostra più costante attività” – che rivisita le forme e volumi degli anni Sessanta e Settanta e aggiunge nuove decorazioni surreali, ricami e accessori. Le linee sono fluide, versatili e confortevoli, carezzano la silhouette, scoprono e coprono alternativamente – più o meno – le gambe ed esaltano la femminilità. Suggestioni provenienti dal mondo botanico e dalle farfalle sono trasformate in ricami che sono impressi su nuovi collari e felicemente concretizzano la più fine artigianalità made in Italy. Splende una raffinata ricerca di tessuti che include tessuti tradizionali e innovativi quali il broccato francese stretch, il popeline di cotone per camicie e abiti e il neoprene, enfatizzata da una palette di colori di nero, blu, celeste, arancio, rosa e bianco. La collezione è arricchita da accattivanti scarpe decorate da fiocchi, mani e piedi che rifiniscono i mocassini argentati unitamente alle pumps bicolori e trasparenti.

 

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

 

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

 

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

 

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

 

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

 

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

 

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

 

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

 

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

 

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

 

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

 

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

 

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

Vivetta Fall/Winter 2014-2015, photo by Jessie Lily Adams

 

 

www.vivetta.it

damonalbarn-everyday-robots

The brilliant Damon Albarn, front-man of Blur and Gorillaz, comes back with “Everyday robots”(Parlophone Records), the first solo album, which will be released on 29th April 2014, includes contributions by Brian Eno and Natasha Khan (Bat for Lashes) and features a intimistic work under the sing of a refined melancholy, tales on his childhood as well as a baby elephant the artist met in Tanzania. An album to have for enjoying the new creative path of a smashing artist.

“EVERYDAY ROBOTS”, IL PRIMO ALBUM DA SOLISTA DI DAMON ALBARN

Il brillante Damon Albarn, leader dei Blur e dei Gorillaz, ritorna con “Everyday robots”(Parlophone Records), il primo album da solista che sarà pubblicato il 29aprile 2014, include contribute di Brian Eno e Natasha Khan (Bat for Lashes) ed ha quale protagonista suggestioni intimistiche all’ insegna di una raffinata malinconia, racconti della sua infanzia come anche del baby elefante incontrato dall’ artista in Tanzania. Un album da avere per apprezzare il nuovo iter creativo di un formidabile artista.

www.damonalbarnmusic.com

Iosselliani, photo by N

Iosselliani, photo by N

I recently visited the new flagship store of celebrated jewelry brand Iosselliani, placed in the centre of Rome at Via del Leone 21 where I appreciated its new interpretation of cameo, embodied in pendants and rings, along with the creations made of Swarovski, filigree and precious stone successfully making concrete catchy rock and deco suggestions.

LA MIA VISITA AL FLAGSHIP STORE DI IOSSELLIANI

Iosselliani, photo by N

Iosselliani, photo by N

Ho di recente visitato il nuovo flagship store del celebre brand di gioielli Iosselliani, ubicato al centro di Roma in Via del Leone 21 in cui ho apprezzato la sua nuova interpretazione del cammeo, racchiusa in ciondoli e anelli unitamente alle creazioni in Swarovski, filigrana e pietre dure che concretizzano felicemente accattivanti suggestioni rock e déco.

Iosselliani, photo by N

Iosselliani, photo by N

Iosselliani, photo by N

Iosselliani, photo by N

 

Iosselliani, photo by N

Iosselliani, photo by N

 

Iosselliani, photo by N

Iosselliani, photo by N

 

Iosselliani, photo by N

Iosselliani, photo by N

 

Me in Iosselliani, photo by N

Me in Iosselliani, photo by N

 

www.iosselliani.com

Marina Paris

Marina Paris

The safety of objects, silences of an absence being. To search for spaces, closed spaces for finding its own space, observing and taking back the abysses of its own soul. Sense of measure, defining the space inside out of the self, is the quintessence of a pacified existence. This is the core of the tale on photographs and collages talking about lyricism and inner being of interiors – rooms, hallways, doors, walls, beds of abandoned houses -, made by artist Marina Paris, featuring in “Mont’ oro”, exhibition curated by Guglielmo Cigliotti which is held in Rome at the Montoro 12 Contemporary Art Gallery and runs through 30th April 2014. A not to be missed happening to enjoy the work of a vibrant artist.

IL LIRISMO E L’ INTERIORITÀ DELLO SPAZIO DOMESTICO VISTO DA MARINA PARIS ALLA GALLERIA D’ ARTE CONTEMPORANEA DI ROMA MONTORO 12

Marina Paris

Marina Paris

La sicurezza degli oggetti, silenzi di un’ assenza essente. Cercare spazi, spazi chiusi per trovare il proprio spazio, osservare e riappropriarsi degli abissi della propria anima. Senso della misura che definisce lo spazio dentro e fuori da sé, la quintessenza di un’ esistenza pacificata. Questo è il cuore del racconto su fotografie e collage che parla di lirismo e interiorità degli interni – stanze, corridoi, pareti, letti – di case abbandonate, realizzato da Marina Paris, protagonista di “Mont’ oro”, mostra curata da Guglielmo Cigliotti che si tiene a Roma presso la Galleria di Arte Contemporanea Montoro12 e prosegue fino al 30 aprile 2014. Un evento imperdibile per apprezzare l’ opera di una vibrante artista.

 

Marina Paris

Marina Paris

 

Marina Paris

Marina Paris

 

Marina Paris

Marina Paris

 

Marina Paris

Marina Paris

 

Marina Paris and me, photo by N

Marina Paris and me, photo by N

 

 

www.montoro12.it

Easter egg from the Reggio Emilia casa del miele, photo by N

Easter eggs from the Reggio Emilia casa del miele, photo by N

Dear FBFers, I wish you happy Easter and I am pleased of doing that by using the lightness and irony which is part of me and this blog, enriched by suggestions talking about joy, fun and Epicureanism.

 

 

 

I MIEI AUGURI DI BUONA PASQUA

Tenga egg

Tenga egg

 

Cari FBFers, vi auguro una felice Pasqua e mi rallegra fare ciò usando quella leggerezza e ironia che è parte di me e di questo blog, arricchita da suggestioni che parlano di gioia, divertimento e epicureismo.