You are currently browsing the tag archive for the ‘exhibitions’ tag.

Allegra Hicks, Leaves, photo courtesy of Galleria O Giustini/Stagetti

Allegra Hicks, Leaves, photo courtesy of Galleria O Giustini/Stagetti

It will be opened on 1st  December 2016 in Rome at the Giustini/Stagetti Galleria O the exhibition “Per filo e per segno” – running through 16th January 2017 – featuring the new rugs and embroideries made by the renowned British designer Allegra Hicks, celebrated name in the realm of textile and interior design. It’s a bright synergy between shapes and colour, focused on creating a new perception of domestic space. That is the research by Hicks, which is embodied in the new works she made that will be presented during this event. Here it will be on show four big wool rugs along with two wide panels that depicts Rome landscapes, reinterpreted by the artist, enriched by the furniture of Modern Italian Design from the collection of gallery, successful way marking the idea of creative: “the rugs must give you the sense of continuity, create an island for the furniture, anchor in the ground”. A not to be missed happening to enjoy the work of a vibrant, eclectic designer.

 

“PER FILO E PER SEGNO”, I NUOVI TAPPETI & PANNELLI DI ALLEGRA HICKS ALLA GALLERIA O GIUSTINI/STAGETTI DI ROMA

Allegra Hicks, Leaves, photo courtesy of Galleria O Giustini/Stagetti

Allegra Hicks, Roman fireworks, photo courtesy of Galleria O Giustini/Stagetti

 

Sarà inaugurata l’1 dicembre 2016 a Roma presso la Galleria O Giustini/Stagetti la mostra “Per filo e per segno” – che proseguirà fino al 16 gennaio 2017 – di cui saranno protagonisti i nuovi tappeti e pannelli realizzati dalla rinomata designer inglese, celebre nome nell’ ambito del textile ed interior design. Una brillante sinergia tra forme e colore, volta a creare una nuova percezione dello spazio. Questa, la ricerca della Hicks che è racchiusa nei suoi nuovi lavori che saranno presentati durante questo evento. Ivi saranno in mostra quattro grandi tappeti unitamente a due ampi pannelli che dipingono le vedute di Roma, reinterpretate dall’ artista, arricchite dagli arredi di Design Italiano Moderno provenienti dalla galleria, felice alchimia che rimarca l’ idea della creativa: il tappeto deve dare il senso di continuità, creare un’ isola per i mobili, ancorarli a terra”. Un evento imperdibile per scoprire e apprezzare l’ opera di una vibrante, eclettica designer.

 

Allegra Hicks, Roman fireworks along with the Modern Italian Furniture collection from the Gallery, photo courtesy of Galleria O Giustini/Stagetti

Allegra Hicks, Roman fireworks along with the Modern Italian Furniture collection from the Gallery, photo courtesy of Galleria O Giustini/Stagetti

 

 

http://giustinistagetti.com

www.allegrahicks.com

stephan-1

A carpet,  timeless story talking about refinement, experimentation, color, craftsmanship where the ancient wisdom meets contemporary times, geometries depicting symbolisms, animistic and shamanic suggestions. This is the vibrant core of new work by brilliant and eclectic designer Stephan Hamel which will feature in the opening of exhibition project “Zitanpixel”, curated by Francesca Alfano Miglietti of whose opening will be held on 9th November 2016 in Milan, at 7:00 pm at Nonostante Marras (awesome space joining and celebrating fashion, art and culture created by the renowned fashion designer Antonio Marras) and will be open to public through 9th January 2017. Color, color and more color, a leitmotiv of the work by Stephan finds a different context, the carpet, object used by gipsy people to feel themselves like being at home everywhere they are. The boho-gipsy elegance makes this object a fetish to have which also embodies an eloquent metaphor of humanity, successfully evoking the uniqueness and complexity of every single life, its texture, the core of color and signs that make it where geometries become the sedimentation of experiences as well as artisanal wisdom. A double reading, a dual path which is drawn  by a not to be missed event to discover, find again and enjoy a way of being, making, creating and an object telling about the lifestyle of contemporary, nomadic globe-trotters.

“ZITANPIXEL”: L’ELEGANZA E UNICITÀ BOHO-GIPSY DI STEPHAN HAMEL DA NONOSTANTE MARRAS

Me, myself & I along with Stephan Hamel, photo by N

Me, myself & I along with Stephan Hamel, photo by N

 

Un tappeto, una storia senza tempo che parla di raffinatezza, sperimentazione,  colore e artigianalità in cui la sapienza antica incontra la contemporaneità, geometrie che raffigurano simbolismi, suggestioni animistiche e sciamaniche. Questo il cuore vibrante del nuovo lavoro del brillante ed eclettico designer Stephan Hamel che sarà  protagonista della opening del progetto espositivo “Zitanpixel”, curato da Francesca Alfano Miglietti la cui opening  si terrà il 9 novembre 2016 alle ore 19:00 a Milano presso Nonostante Marras (meraviglioso spazio che unisce e celebra la moda, l’ arte e la cultura creato dal noto fashion designer Antonio Marras) e sarà aperto al pubblico fino al 9 gennaio 2017. Colore, colore e ancora colore, un leitmotiv dell’ opera di Stephan trova un nuovo contesto, il tappeto, oggetto usato dai gitani per sentirsi a casa ovunque siano. L’ eleganza boho-gipsy rende quest’ oggetto un feticcio da avere che peraltro racchiude in sé una eloquente metafora dell’ umanità, evocandone felicemente l’ unicità e la complessità di ogni vita, della sua trama, del nucleo di colore e segni di cui si compone in cui le geometrie diventano sedimentazione di esperienze nonché  di saggezza artigianale. Una doppia lettura, un percorso dualistico disegnato da un evento imperdibile per scoprire, ritrovare e apprezzare un modo di essere, fare,creare  e un oggetto che racconta il lifestyle dei globe-trotter nomadici contemporanei.

www.stephanhamel.com

www.antoniomarras.com

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017

Underground seduction”, the awesome Fall/Winter 2016-2017 unisex collection by Naco Paris comes in Tokyo at the renowned concept store Wut Berlin where it will be held on 5th November 2016 from 6:00 to 8:30 pm an event joining art, fashion and performance, featuring the brilliant fashion designer as Madame Paris who will stage the performance “Kiss” – I enjoyed weeks ago in Paris – celebrating the language of a gesture,  the kiss, its intimacy and universality. It’s a track of love, turning into a tale talking about freedom, Existentialism and queerness, successful evidence of a vibrant and healthy way which makes fashion an art. A not to be missed happening for all the ones who love the poetry of underground culture.

LA UNDERGROUND SEDUCTION DI  NACO PARIS AL CONCEPT STORE WUT BERLIN DI TOKYO

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017

 “Underground seduction”, la fantastica collezione unisex autunno/inverno 2016-2017 di Naco Paris giunge a Tokyo presso il rinomato concept store Wut Berlin in cui il 5 novembre 2016 dalle ore 18:00 alle 20:30 si terrà un evento che unisce arte, moda e performance, di cui sarà protagonista il brillante fashion designer nei panni di Madame Paris, il quale allestirà la  performance “Kiss” – da me molto apprezzato alcune settimane fa a Parigi – che celebra il linguaggio di un gesto, il bacio, la sua intimità e universalità. Una traccia d’ amore che si trasforma in materia, un racconto che parla di libertà, esistenzialismo e queerness, felice dimostrazione di un salubre modo di rendere la moda un’ arte. Un evento imperdibile per tutti coloro che amano la poesia della cultura underground.

Self-portaits of Naco Paris aka Madame Paris

Self-portaits of Naco Paris aka Madame Paris

 

Me. myself & I along with Naco Paris aka Madame Paris, photo by N

Me. myself & I along with Naco Paris aka Madame Paris, photo by N

 


www.naco-paris.com

www.wutberlin.com

 

Jerry Hall, photo by Gian Paolo Barbieri, courtesy of Alessandro Boccingher

Jerry Hall, photo by Gian Paolo Barbieri, courtesy of Alessandro Boccingher

It has recently opened in Brescia at the Ma.Co. F., the Centre of Italian Photography, the exhibition “Di Moda. Fotografie dal 1950 al 2000”, organized in collaboration with the Brescia Urban Center, featuring the works of renowned fashion photographers as Gian Paolo Barbieri, Giuseppe Palmas, Alfa Castaldi, Oreste Alabiso, Gian Butturini, Beppe Vigasio, Federico Garolla, Giovanni Gastel, Ugo Mulas, Carlo Orsi, Gianni Turillazzi and Maria Vittoria Backhaus, giving rise to a smashing dialogue and telling about fashion, its revolutions inside out the catwalk. They are many stories, enriched by another story, focused on ideas on the move, signs impressed in the Penelope’s archive, the renowned cathedral of conceptual fashion created by the one and only Roberta Valentini. Here it is on show, through 15th January 2017 a selection which is part of the awesome and precious Penelope’s archive. A not to be missed happening to discover and enjoy fashion and its culture, a vibrant, intense and universal tale.

MODA, FOTOGRAFIA EL’ ARCHIVIO DI PENELOPE: LA MOSTRA “DI MODA. FOTOGRAFIE DAL 1950 AL 2000” AL BRESCIA MA.CO.F. DI BRESCIA

photo by Gian Paolo Barbieri, courtesy of Alessandro Boccingher

photo by Gian Paolo Barbieri, courtesy of Alessandro Boccingher

È stata recentemente inaugurata a Brescia presso il Ma.Co. F., il Centro di Fotografia Italiana, la mostra “Di Moda. Fotografie dal 1950 al 2000”, organizzata in collaborazione con l’ Urban Center di Brescia, di cui sono protagoniste le opere di rinomati fotografi di moda quali Gian Paolo Barbieri, Giuseppe Palmas, Alfa Castaldi, Oreste Alabiso, Gian Butturini, Beppe Vigasio, Federico Garolla, Giovanni Gastel, Ugo Mulas, Carlo Orsi, Gianni Turillazzi e Maria Vittoria Backhaus, che danno vita a un formidabile dialogo e raccontano la moda, le sue rivoluzioni dentro e fuori dalla passerella. Tante storie, arricchite da un’ altra storia, incentrata su idee in movimento, segni impressi nell’ archivio di Penelope, la rinomata cattedrale bresciana di moda concettuale creata dalla sola e unica Roberta Valentini. Ivi é in mostra, fino al 15 gennaio 2017, una selezione che fa parte del fantastico e prezioso archivio di Penelope. Un evento imperdibile per scoprire e apprezzare la moda e la sua cultura, un racconto vibrante, intenso e universale.

Penelope's archive, photo courtesy of Alessandro Boccingher

Penelope’s archive, photo courtesy of Alessandro Boccingher

 

Penelope's archive, photo courtesy of Alessandro Boccingher

Penelope’s archive, photo courtesy of Alessandro Boccingher

 

 

Comme Des Garçons, from Penelope's archive, photo courtesy of Alessandro Boccingher

Comme Des Garçons, from Penelope’s archive, photo courtesy of Alessandro Boccingher

 

Vivienne Westwood, from Penelope's archive, photo courtesy of Alessandro Bocingher

Vivienne Westwood, from Penelope’s archive, photo courtesy of Alessandro Bocingher

 

The one and only Roberta Valentini along with Marcelo Burlon, photo courtesy of Alessandro Boccingher

The one and only Roberta Valentini along with Marcelo Burlon, photo courtesy of Alessandro Boccingher

 

www.penelope-store.it

Me, myself and I, Umberto Lo Presti and the works he made

Me, myself and I, Umberto Lo Presti and the works he made

Vandalism”, the solo show of Umberto Lo Presti which was recently held in Reggio Calabria at the Fine Cultural Association, headed by Maria Mollo and Elena Zuccarello, is a nice, surreal tale, made of color, pop patterns and irony. This is what is embodied in the works made by the young artist, who uses the collage as artistic medium – a passion arisen from the childhood and shared with the grandmother -, emphasized by categorical imperatives and slogans as “fuck the police”, turning also into the titles of some works he made. Superb is “Arthur Rimbaud Mail Art Project, Lettere da Aden”, the series of postcards evoking the escape of French poet from himself and literature and sublimate the Umberto’s desire to drop everything and go away, where it successfully overlaps memories from present and past that join literature, poetry and underground, Sade, D’ Annunzio, Kounellis and perfect outsiders. It’s a vibrant and many-sided universe, made of catchy visions and unexpected encounters – or rather Jesus Christ with the soubrette Belen and the Klimtian Judith as well as the iconic Jeremy Irons of whose picture is transposed and multiplied in one of the works – which releases vitality, incisiveness and is come over a keen humour I appreciate and celebrate, as – reminding, the character featuring in the preface of a very surreal work, one of my favourite novels, “Life and opinions of Tristram Shandy” by Lawrence Sterne, translated in Italian by the poet Ugo Foscolo – I am persuaded that “every time a man smile, but much more when he laughs, it adds something to this fragment of life”.

“VANDALISM”: LA PERSONALE DI UMBERTO LO PRESTI ALL’ ASSOCIAZIONE CULTURALE FINE DI REGGIO CALABRIA

Me, myself & I along

Me, myself & I along “La Chapelle de Notredame des Prostituèes” by Umberto Lo Presti, photo by Maria Mollo

Vandalism”, la personale di Umberto Lo Presti che si è recentemente tenuta a Reggio Calabria presso l’ Associazione Culturale Fine, gestita da Maria Mollo ed Elena Zuccarello, è un simpatico racconto surreale fatto di colore, motivi pop e ironia. Questo è ciò che è racchiuso nei lavori del giovane artista reggino, il quale si avvale brillantemente del collage – una passione coltivata sin dall’ infanzia e condivisa con la nonna – quale medium espressivo, enfatizzato da imperativi categorici e slogan quali “fuck the police” che diventano i titoli di alcune sue opere. Superbo l’ “Arthur Rimbaud Mail Art Project, Lettere da Aden”, la serie di cartoline che rievocano la fuga del poeta francese da sé e dalla letteratura e sublimano anche la voglia di Umberto di mollare tutto e andar via, in cui si sovrappongono felicemente memorie del presente e passato, che uniscono letteratura, poesia e underground, Sade, D’ Annunzio, Kounellis e perfetti sconosciuti. Un vibrante e multiforme universo, fatto di accattivanti visioni e incontri inaspettati – ovvero Gesù Cristo con Belen e la klimtiana Judith ed anche l’ iconico Jeremy Irons la cui immagine è trasposta e moltiplicata in una delle opere – che emana vitalità, incisività ed è intriso di un sagace umorismo che apprezzo e celebro, poiché – ricordando Yorick, il protagonista della prefazione di un’ opera estremamente surreale, uno dei miei romanzi preferiti, “Vita e Opinioni di Tristram Shandy” di Lawrence Sterne, tradotto in italiano dal poeta Ugo Foscolo – sono fermamente convinta che “ogni qual volta un uomo sorride o, meglio ancora, ride, aggiunge qualcosa alla sua breve esistenza”.

Vanilla Jesus & Mexico Desire, Umberto Lo Presti, photo by N

Vanilla Jesus & Mexico Desire, Umberto Lo Presti, photo by N

Lux Arcana, Umberto Lo Presti

Lux Arcana, Umberto Lo Presti, photo by N

Posso baciarti o verranno gli angeli Maomettani a tagliarmi le labbra? ( May I kiss you or Maomet angels will come to cut my lips?), Umberto Lo Presti, photo by N

Posso baciarti o verranno gli angeli Maomettani a tagliarmi le labbra? ( May I kiss you or Maomet angels will come to cut my lips?), Umberto Lo Presti, photo by N

Seta ( Silk), Umberto Lo Presti, photo by N

Seta ( Silk), Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Me, myself and I along with a work by Umberto Lo Presti, photo by Maria Mollo

Me, myself and I along with a work by Umberto Lo Presti, photo by Maria Mollo

Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Fuck police o il paradosso dell' ordine (Fuck police or the paradox of order). Umberto Lo Presti, photo by N

Fuck police o il paradosso dell’ ordine (Fuck police or the paradox of order). Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Brainspotting (sexout) o rivendicazione femminista sulla sessualità del bianconiglio e sulla legittimità del suo uso occasionale di droghe pesanti (o per i santi), Umberto Lo Presti, photo by Maria Mollo

Brainspotting (sexout) o rivendicazione femminista sulla sessualità del bianconiglio e sulla legittimità del suo uso occasionale di droghe pesanti (o per i santi), Umberto Lo Presti, photo by Maria Mollo

Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Me, myself & I along with Maria Mollo, photo by Filippo Zuccarello

Me, myself & I along with Maria Mollo, photo by Filippo Zuccarello

L' arte uccide, Umberto Lo Presti, photo by N

L’ arte uccide, Umberto Lo Presti, photo by N

Me, myself & I along with Elena Zuccarello and

Me, myself & I along with Elena Zuccarello and “Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden” by Umberto Lo Presti, photo by Filippo Zuccarello

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Me, myself & I in Fine, photo by Maria Mollo

Me, myself & I in Fine, photo by Maria Mollo

FormaFantasma, photo by N

FormaFantasma, photo by N

 

Delta” is a project by FormaFantasma, Italian designers duo based in Belgium formed by Andrea Trimarchi and Simone Farresin, curated by Domitilla Dardi which has recently presented at the renowned Rome Galleria O Giustini-Stagetti and is part of “Privato Romano Interno”, format curated by Emanuela Nobile Mino, who since 2012 – year of the first collection designed by Fernando and Humberto Campana – commissions international designers to making furniture by using Rome as a source of inspiration. Here it was and  is still on show a selection of catchy lamps, a mirror and other objects, some have been produced by Fonderia Artistica Battaglia (Milano) resulting from the development of idea of sedimentation, embodied in the concept of “delta” – immediately reminding the delta of a river- something which is closely connected to Rome, the city, considered as history and experience. Different ages, stories and traditions overlap, this idea was wisely developed by FormaFantasma, that used history – more specifically made a wide work of documentation, visiting the many Roman archeological venues, museums, the Rationalist architectures placed in the area of Eur, collecting pictures and documents, it was a process which lasted one year – for nullifying it or rather giving rise to timeless creations. Minimalism and timelessness, incisive shapes emphasized by a suggestive medium, the brass, is what it shines in the elegant series of lamps by the designers duo, successfully joining lightness and refinement.

“DELTA”, LA MINIMALE ATEMPORALITÀ DI FORMAFANTASMA ALLA GALLERIA O GIUSTINI-STAGETTI DI ROMA

FormaFantasma, photo by N

FormaFantasma, photo by N

Delta” è un progetto di FormaFantasma, duo di designer italiani che vivono in Belgio formato da Andrea Trimarchi e Simone Farresin, curato da Domitilla Dardi che è stato recentemente presentato presso la rinomata Galleria O Giustini-Stagetti di Roma e fa parte di “Privato Romano Interno”, format curato da Emanuela Nobile Mino che a partire dal 2012 – anno della prima collezione disegnata da Fernando e Humberto Campana – commissiona a designers di tutto il mondo componenti d’ arredo realizzati avvalendosi di Roma quale fonte di ispirazione. Ivi era ed è attualmente in mostra una selezione di accattivanti lampade, uno specchio e altri oggetti, alcuni dei quali sono stati prodotti dalla Fonderia Artistica Battaglia (Milano) che nascono dalla consolidazione dell’ idea di sedimentazione, racchiusa nel concetto di “delta” – che subito richiama alla mente il delta di un fiume – qualcosa che è intimamente connesso a Roma, la città considerata come storia ed esperienza. Diverse epoche, storie e tradizioni che si sovrappongono, ciò è stato saggiamente sviluppato da FormaFantasma, che ha usato la storia – più specificamente ha effettuato un ampio lavoro di documentazione visitando i plurimi siti archeologici, musei e le architetture razionaliste che si trovano nei dintorni dell’ Eur, raccogliendo foto e documenti, un processo che è durato un anno – per vanificarla o meglio dar vita a creazioni senza tempo. Minimalismo e atemporalità, forme incisive enfatizzate da un suggestivo medium, l’ ottone, è ciò che splende nell’ elegante serie di lampade del duo di designers, che felicemente unisce leggerezza e raffinatezza.

FormaFantasma, photo by N

FormaFantasma, photo by N

 

Me, myself & I along with Emanuela Nobile Mino, photo by N

Me, myself & I along with Emanuela Nobile Mino, photo by N

 

FormaFantasma, photo by N

FormaFantasma, photo by N

 

FormaFantasma, photo by N

FormaFantasma, photo by N

 

FormaFantasma, photo by N

FormaFantasma, photo by N

 

Me, myself & I along with the art-dealer Stefano Stagetti, photo by N

Me, myself & I along with the art-dealer Stefano Stagetti, photo by N

 

 

http://giustinistagetti.com

www.formafantasma.com

 

"Kiss", performance by Madame Paris at Front de Mode, photo by N

“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

It was recently held in Paris at the enchanting concept store Front de Mode, placed in the suggestive area of Marais, the presentation of “Underground seduction” the Fall/Winter 2016-2017 unisex collection by Naco Paris, which has enriched by “Kiss”, the performance made by the bright fashion designer as his alter ego Madame Paris. Fluid, sporty-chic lines, colors, bright shades of yellow along which black, white, green and blue, recycled cloths, rubber, catchy slogans as “have fun”, “kill the system”, “forever fake” are some of the patterns embodied in this smashing collection where it shines a punk attitude, made of irreverence, joy and activism. The same mood finds a new context in the art, a series of photographs, the self-portraits of Madame Paris that were exhibited in the concept store and the performance by Madame Paris( made by using the cruelty free lipstick by Nabla).

"Kiss", performance by Madame Paris at Front de Mode, photo by N

“Kiss”, performance and photographs by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

T-shirts and bags, Art is resistance by Naco Paris, photo by N

T-shirts and bags, Art is resistance by Naco Paris, photo by N

 

Bags, Art is resistance by Naco Paris and Naco-Paris, photo by N

Bags, Art is resistance by Naco Paris and Naco-Paris, photo by N

 

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

Intimacy and universality, the language of a gesture turning into matter, the kiss, which becomes a clear track of love and a way of being, the queerness, in its many shades, metaphor successfully made concrete on paper. Different are the tracks of lipstick on paper, some are more intense, reminding a passionate kiss, instead other ones are more delicate, different kisses for every occasion, though every occasion is good to kiss oneself and love oneself, love the ones you love, bring, give and spread love. That is the core of performance: to act, do, dream, love joyfully, without any limit. The universality of love remarks another issue, the queerness and gender fluidity – I support -, love nullifying the gender(, considering sexuality, sex and its different architectures is not about gender, it is just about individual’ s intimacy, something I respect and celebrate through silence and discretion). It’s a vibrant tale, being the successful evidence of a poetical and political way of making art and fashion, a genuine underground seduction for all the ones who are rebel hearts.

UNDERGROUND SEDUCTION: MODA ARTE & PERFORMANCE SOTTO IL SEGNO DI NACO PARIS

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

Si è recentemente tenuta a Parigi  nell’ incantevole concept store Front de Mode, ubicato nei suggestivi dintorni di Marais, la presentazione di “Underground seduction” la collezione unisex autunno/inverno 2016-2017 di Naco Paris, che è stata arricchita da “Kiss”, la performance realizzata dal brillante fashion designer nelle vesti del suo alter ego Madame Paris. Linee fluide, sporty-chic, colori, brillanti nuances di giallo unitamente a nero, bianco, verde e blu, tessuti di riciclo, vinile, accattivanti slogan quali “have fun”(“divertiti”), “kill the system”(“uccidi il sistema”), “forever fake”(“per sempre falso”) sono alcuni dei motivi impressi in questa formidabile collezione, in cui splende un’ attitudine punk, fatta di irriverenza, gioia e attivismo. Il medesimo mood trova un nuovo contesto nell’ arte, in una serie di fotografie, gli autoritratti di Madame Paris esposti nel concept store e la performance di Madame Paris( effettuata avvalendosi del rossetto cruelty free di Nabla).

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection along with a self-portrait photo of Naco Paris as Madame Paris, photo by N

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection along with a self-portrait photo of Naco Paris as Madame Paris, photo by N

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo courtesy of Naco Paris

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo courtesy of Naco Paris

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo courtesy of Naco Paris

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo courtesy of Naco Paris

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo courtesy of Naco Paris

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo courtesy of Naco Paris

 

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

 

me, myself & I along with the brilliant, eclectic multi-disciplinary artist and beloved friend France de Griessen, photo by N

me, myself & I along with the brilliant, eclectic multi-disciplinary artist and beloved friend France de Griessen, photo by N

 

Intimità e universalità, il linguaggio di un gesto che si trasforma in materia, il bacio, che diventa tangibile traccia di un sentimento, l’ amore e di un modo di essere, dell’ esser queer, nelle sue svariate sfumature, metafora felicemente concretizzata su carta Diverse sono le tracce di rossetto sulla carta, alcune sono più intense e ricordano un bacio appassionato altre invece sono più delicati, baci diversi per ogni occasione, anche se ogni occasione è buona per baciarsi, amarsi amare chi si ama, prendere, dare e spargere amore. Questo è il cuore della performance: agire, fare, sognare, amare con gioia e senza alcun limite. L’ universalità dell’ amore rimarca un’ altra problematica, l’ esser queer e la fluidità del gender – che sostengo -, l’ amore che vanifica il gender ( considerando la sessualità, il sesso e le sue svariate architetture non una questione di gender, bensì inerente l’ intimità del singolo individuo che in quanto tale rispetto e celebro attraverso il silenzio e la discrezione). Un vibrante racconto che è la felice dimostrazione di un modo politico e poetico di fare arte e moda, un’ autentica seduzione underground per tutti coloro che sono cuori ribelli.

Me, myself & I along with Naco Paris, photo courtesy of Naco Paris

Me, myself & I along with Naco Paris as Madame Paris, photo courtesy of Naco Paris

 

Naco Paris as Madame Paris, photo by N

Naco Paris as Madame Paris, photo by N

 

 

www.naco-paris.com

http://frontdemode.com

 

 

L' Arabesque, photo by Jasmin Schroeder

L’ Arabesque, photo by Jasmin Schroeder

Milan Liberty meets the Paris Art Noveau through a smashing selection made by Chichi Meroni, the founder of cult store L’ Arabesque, hosting during the Milan Salone del Mobile the works by the Belgian artist Isabelle de Borchgrave. It’s an exbibition paying homage to the Art Nouveau and drawing inspiration from Palazzo Meroni, symbol of Milanese liberty, depicted on photos that were here on show. Paintings, vases and furniture, original items from Belle Epoque dialogue with the contemporary works by Isabelle, renowned artist who uses the paper for giving rise to awesome fashion and design creations.

IL SALONE DEL MOBILE DI MILANO: UN OMAGGIO AL LIBERTY DI ISABELLE DE BORCHGRAVE A L’ ARABESQUE VISTO DA JASMIN SCHROEDER

Isabelle de Borchgrave, photo by Jasmin Schroeder

Isabelle de Borchgrave, photo by Jasmin Schroeder

Il liberty di Milano incontra l’ art nouveau di Parigi attraverso una formidabile selezione di Chichi Meroni, la fondatrice del cult store L’ Arabesque, che ospita in occasione del Salone del Mobile di Milano le opere dell’ artista belga Isabelle de Borchgrave. Una mostra che rende omaggio all’ art nouveau e trae ispirazione da Palazzo Meroni, simbolo del liberty milanese, ritratto su foto che erano ivi esposte. Quadri, vasi e arredi, pezzi originali della Belle Epoque, dialogano con i lavori contemporanei di Isabelle, rinomata artista che usa la carta per dar vita a fantastiche creazioni di moda e design.

Isabelle de Borchgrave, photo by Jasmin Schroeder

Isabelle de Borchgrave, photo by Jasmin Schroeder

 

Isabelle de Borchgrave, photo by Jasmin Schroeder

Isabelle de Borchgrave, photo by Jasmin Schroeder

 

www.larabesque.net

Alcantara Magic Hotel, photo by Emanuele Marzi

Alcantara Magic Hotel, photo by Emanuele Marzi

It is on show through the 30th April 2016 theAlcantara Magic Hotel”, a maxi artistic installation ideated in collaboration with the renowned textile brand Alcantara by the brilliant fashion designer Gentucca Bini covering over 200 mq of a building placed in Milan, at Corso Como 8 by soft Alcantara, reproducing the façade of a real hotel and enriching by night of catchy projections made in video-mapping, joining 2D and 3D elements. The result is an amazing play of optical illusions, animating the hotel when the suns goes down. Some windows open and reveal the guests of hotel and what they do: someone has a shower, watches TV, reads a book or is going to sleep. Stories of every day the pedestrian can see, being sat down on a bench, as it happened yesterday, when Corso Como was a folk street of the old Milan.

SALONE DEL MOBILE DI MILANO: L’ ALCANTARA MAGIC HOTEL DI GENTUCCA BINI VISTO DA JASMIN SCHROEDER

Sarà in mostra fino al 30 aprile 2016 l’Alcantara Magic Hotel”, una maxi installazione ideata in collaborazione con il rinomato marchio tessile Alcantara dalla brillante fashion designer Gentucca Bini che ricopre più di 200 mq di un palazzo che si trova a Milano, a Corso Como 8, con soffice Alcantara e riproduce la facciata di un vero hotel e si arricchisce di notte di accattivanti proiezioni che uniscono elementi in 2D e 3D. Il risultato è un sorprendente gioco di illusioni ottiche che anima l’ hotel al calar del sole. Alcune finestre si aprono e svelano gli  ospiti e ciò che fanno: qualcuno si fa una doccia, guarda la televisione, legge un libro o si prepara per andare a dormire. Storie di vita quotidiana che i passanti possono osservare stando seduti su una panchina, come accadeva un tempo, quando Corso Como era una via popolare della vecchia Milano.

The Alcantara Magic Hotel Cocktail, photo by Emanuele Marzi

The Alcantara Magic Hotel Cocktail, photo by Emanuele Marzi

 

Jasmin Schroeder at the lAlcantara Magic Hotel Cocktail, photo by Emanuele Marzi

Jasmin Schroeder at the lAlcantara Magic Hotel Cocktail, photo by Emanuele Marzi

 

A memory featuring me, myself & I along with Gentucca Bini, photo by N

A memory featuring me, myself & I along with Gentucca Bini, photo by N

 

 

www.alcantara.com

 

photo by Jasmin Schroeder

photo by Jasmin Schroeder

Via Lucis“, a suggestive showcase of chandeliers and other sculptural items being bringers of light by the renowned brand Lasvit, genuine masterpieces of design joining elegance, luxury and comfort, featured during the Salone del Mobile and was held in the suggestive rooms of Milan Palazzo Serbelloni. It was a refined, caressing and solemn atmosphere to experience the light and its many ways, which was emphasized by the creations made by the vibrant Viennese artist Raja Schwahn-Reichmann.

SALONE DEL MOBILE DI MILANO: “VIA LUCIS”, LUSSO ED ELEGANZA, UNA NUOVA ESPERIENZA DI ILLUMINAZIONE VISTA DA JASMIN SCHROEDER

Lasvit: Memento Mori by Maxim Velcovsky, photo by Jasmin Schroeder

Lasvit: Memento Mori by Maxim Velcovsky, photo by Jasmin Schroeder

Via Lucis“, una suggestiva rassegna di lampadari e altri scultorei oggetti portatori di luce del rinomato brand Lasvit, autentici capolavori di design che uniscono eleganza, lusso e comfort, è stata protagonista in occasione del Salone del Mobile e si è tenuta nelle suggestive stanze di Palazzo Serbelloni di Milano. Una raffinata, carezzevole e solenne atmosfera per sperimentare la luce e le sue molteplici vie, che è stata enfatizzata dalle creazioni della vibrante artista viennese Raja Schwahn-Reichmann.

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

 

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

 

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

 

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

 

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

 

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

 

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

The chandelier by Lasvit and installation by Raja Schwahn-Reichmann, photo by Jasmin Schroeder

 

Jasmin Schroeder along with the creation by Lasvit and Raja Schwahn-Reichmann, photo by Emanuele Marzi

Jasmin Schroeder along with the creation by Lasvit and Raja Schwahn-Reichmann, photo by Emanuele Marzi

 

http://lasvit.com