You are currently browsing the tag archive for the ‘Thierry Mugler’ tag.

cover happy-2

Fashion history, semiotic and marketing arisen from the Sixties to the Nineties in a specific area, Umbria, renowned fashion manufacturing district (which today is the seat of successful companies as Brunello Cucinelli) is the core of a smashing book “Happy fashion, companies, styles and anti-fashion” by Emanuele De Donno (Viaindustriae Publishing, 15,00 Euros), bilingual essay including the interesting preface by Maria Luisa Frisa, which will be launched on 14th March 2013 in Rome at the Fahrenheit 451 bookshop in Campo De’ Fiori. The event will feature the author as moderator along with the fashion designers Caterina Gatta and Sylvio Giardina, the tv journalist and ex-model Valeria Oppenheimer and me as fashion blogger( exploring and celebrating the anti-fashion) will be the successful chance for talking about fashion, considering the heritage embodied in the book as a trait d’ union with the contemporary times.

LA PRESENTAZIONE DEL LIBRO “FELICE MODA, IMPRESE, STILISMO E CONTROMODE” DI EMANUELE DE DONNO PRESSO LA LIBRERIA DI ROMA FAHRENHEIT 451

"Happy fashion, companies, styles and anti-fashion” by Emanuele De Donno

“Happy fashion, companies, styles and anti-fashion” by Emanuele De Donno

Storia, semiotica e marketing della moda sorto dagli anni Sessanta agli anni Novanta in una specifica area, l’ Umbria, rinomato distretto manufatturiero della moda (che è oggi sede di felici aziende quali Brunello Cucinelli) è il nucleo del formidabile libro “Felice moda, imprese, stilismo e contromode” di Emanuele De Donno (Viaindustriae Publishing, 15,00 Euro), saggio bilingue che include l’ interessante prefazione di Maria Luisa Frisa che sarà presentato il 14 marzo 2013 a Roma presso la libreria Fahrenheit 451 a Campo De’ Fiori. L’ evento avrà quale protagonista l’ autore nelle vesti di moderator unitamente ai fashion designers Caterina Gatta e Sylvio Giardina, la giornalista televisiva ed ex-modella Valeria Oppenheimer e me nelle vesti di fashion blogger( che esplora e celebra le contro-mode) sarà la felice occasione per parlare di moda, considerando il patrimonio di esperienze racchiuso nel libro un trait d’ union con la contemporaneità.

Luisa Spagnoli from the Sixties

Luisa Spagnoli from the Sixties

Christian Dior tricot, 1975, produced by Umberto Ginocchietti

Christian Dior tricot, 1975, produced by Umberto Ginocchietti

Armani Fall/Winter 1978, produced by Icap

Armani Fall/Winter 1978, produced by Icap

Anna Anderson in Lancetti  ( Eighties)

Anna Anderson in Lancetti ( Eighties)

Kelly Le Brock in Umberto Ginocchietti, 1985

Kelly Le Brock in Umberto Ginocchietti, 1985

Issey Miyake, 1980

Issey Miyake, 1980

Nikos Fall/Winter 1988-1989, produced by Icap

Nikos Fall/Winter 1988-1989, produced by Icap

brands and labels produced in Umbria

brands and labels produced in Umbria

Thierry Mugler Fall/Winter 1986

Thierry Mugler Fall/Winter 1986

Umberto Ginocchietti

Umberto Ginocchietti

"The Milanes styling falls down and brings with it the Italian exports of realm. Is  Milanese styling is the Italian one?", Umberto Ginocchietti, 1987

“The Milanes styling falls down and brings with it the Italian exports of realm. Is Milanese styling is the Italian one?”, Umberto Ginocchietti, 1987

Anna Fonson in Thierry Mugler, 1983, photo by Laurence Sackmann

Anna Fonson in Thierry Mugler, 1983, photo by Laurence Sackmann

 

www.libreriafahrenheit451.it

It will be opened on 7th December 2012 in Prato – renowned textile district – at the Prato Textile Museum the exhibitionVintage. The irresistible charm of the livedwhich will run through 30th May 2012, event organized by the Prato Textile Museum Foundation, Prato Chamber of Commerce, City and Province of Prato in collaboration with the Prato Savings Bank, Saperi Ldt., Vicenza Folk Bank and made in collaboration with the A.N.G.E.L.O. Vintage Archive and Vice-Presidency of ACTE Italy (European Textile Cities Association). Here it will be told – through an exhibition path made of four sections, including over one-hundred clothes and textiles – about the significant role had by the practice of used which gave rise a genuine costume trend as well as its relevance in the contemporary fashion and textile design. This theme is also explored by the catalogue of exhibition, a precious source that depicts themes as the use of its vintage collections by a fashion house as well as the vintage as means for the re-branding – rebirth and re-launch of a brand – and the use of vintage during the current age of postmodernism, featuring essays by celebrated and brilliant fashion historians, authors and critics as Aurora Fiorentini, Maria Luisa Frisa and many other ones. A not to be missed happening for all the ones who work in the realm of fashion as well as to fashion and textile enthusiasts and passionate.

VINTAGE, L’ IRRESISTIBILE FASHION DEL VISSUTO AL MUSEO DEL TESSUTO DI PRATO 

Vintage music band from the Sixties, ANGELO Vintage archive, photo by Alessandro Moggi

Sarà inaugurata il 7 dicembre 2012 a Prato – rinomato distretto tessile – presso il Museo del Tessuto di Prato la mostraVintage. L’ irresistibile fascino del vissutoche proseguirà fino al 30 maggio 2012, evento organizzato dalla Fondazione del Museo del Tessuto di Prato, la Camera di Commercio di Prato, il Comune e la Provincia di Prato in collaborazione con la Cassa di Risparmio di Prato, Saperi Srl., Banca Popolare di Vicenza, realizzata in collaborazione con l’ Archivio Vintage di A.N.G.E.L.O. e la Vice-Presidenza di ACTE Italia (Associazione delle Città Tessili Europee). Ivi sarà raccontato – attraverso un percorso espositivo che consta di quattro sezioni e include più di cento abiti e tessuti – il ruolo significativo esercitato dalla pratica dell’ usato che ha dato vita ad un autentico fenomeno di costume come anche la sua rilevanza nel design della moda e del tessuto. Questo tema è anche esplorato dal catalogo della mostra, una preziosa risorsa che dipinge tematiche quali l’ uso di collezioni di archivio ad opera di una casa di moda come anche il vintage come mezzo per il re-branding – la rinascita e il rilancio di un brand – e l’ uso del vintage durante l’ attuale era di postmodernismo di cui sono protagonisti saggi di celebri e brillanti storici della moda, scrittori e critici quali Aurora Fiorentini, Maria Luisa Frisa e molti altri. Un evento imperdibile per tutti coloro che operano nell’ ambito della moda come anche gli entusiasti e appassionati della moda e del tessuto.

Thierry Mugler, early Nineties, Bolli Collection, photo by Alessandro Moggi

Fontana Sisters from the Sixties, A.N.G.E.L.O. Vintage Archive, photo by Alessandro Moggi

Margiela, late Nineties, A.N.G.E.L.O. Vintage Archive, photo by Alessandro Moggi

Pierre Cardin from the Sixties, A.N.G.E.LO. Vintage Archive, photo by Alessandro Moggi

Issey Miyake from the Nineties, A.N.G.E.L.O. Vintage Archive, photo by Alessandro Moggi

Yves Saint Laurent from the Eighties, Anna Poma Swank collection, photo by Alessandro Moggi

www.museodeltessuto.it

Mad Maus, series of events connected to fashion and art created by the bright Gibran Ramos comes in Mexico City at Roma Norte where it will be held on 20st May 2011 a party – organized in collaboration with in collaboration with Contempo Models and Leonizer Paris -, featuring the music by dj Stern and Rubinskee along with Rick Genest, iconic, hyper tattooed model who recently appeared on the catwalk of Thierry Mugler as well as in the latest video by Lady Gaga. A not to be missed happening for all the ones who are devoted to fun and fashion.

 

IL PARTY DI MAD MAUS AL ROOMA NORTE DI CITTÀ DEL MESSICO CON RICK GENEST

Rick Genest

 Mad Maus, serie di eventi connessi alla moda ed arte, creati dal brillante Gibran Ramos, giunge a Città del Messico presso il Roma Norte in cui il 20 maggio 2011 si terrà un party – organizzato in collaborazione con Contempo Models e Leonizer Paris -, di cui saranno protagoniste le musiche del dj Stern e Rubinskee unitamente a Rick Genest, iconico modello iper tatuato che è recentemente apparso sulla passerella di Thierry Mugler come anche nell’ultimo video di Lady Gaga. Un evento imperdibile per tutti coloro che sono devoti al divertimento ed alla moda.

 

www.madmaus.com 

 

www.rickgenest.com

 

 

 

 

“Lady Gaga. Critical Mass Fashion”(St. Martin’s School’s, $ 19,99), a book written by Lizzy Goodman casting light on the contemporary media phenomenon represented by the pop-star Stefani Germanotta aka Lady Gaga and the connection between music and fashion. Far be it from me to return talking about the issue of her iconic status, included in a post I wrote months ago(https://fashionbeyondfashion.wordpress.com/2010/03/30/lady-gaga-when-the-stylist-creates-a-style-icon ), it has to be recognized she made a successful marketing machine, influencing the mainstream with the same strong will of another very iconic pop-star, Madonna. Though I don’t question about the inner skills of this artist of whose talent I recognize, respect her work, without celebrating that, I focus on her as the maximum evidence of post-modernism era – an age of whose leitmotiv is reinterpreting past suggestions, unknown to many ones, the younger ones especially who thus celebrate a pop-star, considering her as innovative or underground when she is just inspired to what has done yesterday, being genuine and vibrant, instead of  a – charming – marketing product. A natural result arising from a status quo of contemporary society, destroying itself, canceling its past and culture, featuring Escapist works in the realm of arts, created to comfort people and to avoid making think them about too much – and the connection of pop with queer culture she made. She created a factory, the Haus of Gaga, including a team of stylists – as Nicola Formichetti, the former creative director of brand Thierry Mugler -, make-up artists, hair-stylists and assistants curating her image, collaborating also with brands as Alexander McQueen, Thierry Mugler, Hussein Chalayan, Jeremy Scott, Viktor & Rolf and many others. That made her an ambassador of fashion. A woman who wants to be a sexual object, but it’s just only up to her conditions. A modest result, being part of our contemporary history, showcased in the book by Lizzy Goodman. A must have for all the ones who are devoted to Lady Gaga as well as all the ones who want exploring the suggestions of contemporary times.

“LADY GAGA, I MILLE VOLTI DELLA NUOVA ICONA DEL POP”, UN LIBRO DI LIZZY GOODMAN

“Lady Gaga, i mille volti della nuova icona del pop” (Rizzoli editore, Euro 14,90), un libro scritto da Lizzy Goodman – tradotto da  Emanuela Damiani – che getta luce sul fenomeno mediatico contemporaneo rappresentato dalla pop-star Stefani Germanotta aka Lady Gaga  e la connessione tra musica e moda. Lungi dal ritornare a parlare sulla questione del suo status di icona di cui ho detto in un post, da me scritto mesi fa (https://fashionbeyondfashion.wordpress.com/2010/03/30/lady-gaga-when-the-stylist-creates-a-style-icon ), deve essere riconosciuto che costei ha realizzato una macchina di marketing di successo, influenzando la cultura di massa con la medesima forte volontà di un’altrettanto iconica pop-star, Madonna. Benchè non discuta sulle intrinseche qualità di quest’artista di cui riconosco il talento, rispetto il suo lavoro, senza però celebrarlo, mi interesso a lei quale massimo esempio dell’era del post-modernismo – un epoca il cui leitmotiv è reinterpretare suggestioni del passato, sconosciute a molti, specialmente ai più giovani che perciò celebrano una pop-star, considerandola innovativa o underground, quando costei si è soltanto ispirata a ciò che è stato fatto ieri ed era autentico e vibrante, non un – seducente – prodotto  di marketing. Una naturale conseguenza che deriva da uno status quo della società contemporanea che sovente distrugge sé stessa, cancella il suo passato, la sua cultura ed ha quale protagonista opere escapiste nell’ambito delle arti, create per confortare la gente e evitare di farla pensare troppo – e della connessione del pop con la cultura queer da lei realizzata. Costei ha creato una  factory, la Haus of Gaga che include un team di stylists – quale Nicola Formichetti, l’attuale direttore creativo del brand Thierry Mugler -, make-up artist, hair-stylist e assistenti che curano la sua imagine, collaborando anche con brand quali Alexander McQueen, Thierry Mugler, Hussein Chalayan, Jeremy Scott, Viktor & Rolf e molti altri. Ciò l’ha resa un’ambasciatrice della moda. Una donna che vuole essere un’oggetto sessuale, ma soltanto alle sue condizioni. Un modesto risultato che é parte della nostra storia contemporanea, esposto nel libro di Lizzy Goodman. Un must have per tutti coloro che sono devoti a Lady Gaga  come anche tutti coloro che vogliono esplorare le suggestioni della contemporaneità.

Marko Mitanovski for Lady Gaga seen by Kelly Anna Shepard

The magnificent creations made by Marko Mitanovski – bright Belgrade designer, smashing individual and dear friend- for the pop-star Lady Gaga features in the exhibition “ Lady Gaga a go go” curated by Alexandra Boucherifi, recently opened – which will be held until 30th October 2010 in Paris at the Chappe Gallery and will showcase items made by other legendary creatives as Victor & Rolf, Jean-Charles De Castelbajac, Thierry Mugler, Bernard Chandran worn by Lady Gaga in  her videos – along with the works of young artist as the suggestive sketches by Kelly Anna Shepard, illustrating the visionary work of designer. A successful chance of enjoy the suggestions of a bright creative being the heir of Alexander McQueen.

LE CREAZIONI DI MARKO MITANOVSKI PER LADY GAGA VISTE DA KELLY ANNA SHEPARD

Marko Mitanovski for Lady Gaga seen by Kelly Anna Shepard

Le magnifiche creazioni realizzate da Marko Mitanovski – brillante designer di Belgrado, formidabile individualità e caro amico – per la pop-star Lady Gaga sono protagoniste di una mostra “Lady Gaga a go go” curata da Alexandra Boucherifi, recentemente inaugurata – che si terrà fino al 30 ottobre 2010 a Parigi presso la Chappe Gallery ed esporrà pezzi realizzati da altri leggendari creativi quali Victor & Rolf, Jean-Charles De Castelbajac, Thierry Mugler, Bernard Chandran indossati da Lady Gaga nei suoi video – unitamente  alle opere di giovani artisti quali i suggestivi disegni di Kelly Anna Shepard che illustrano l’opera visionaria del designer. Una felice occasione per apprezzare le suggestioni di un creativo che è l’erede di Alexander McQueen.

Marko Mitanovski for Lady Gaga seen by Kally Anna ShepardMarko Mitanovski for Lady Gaga seen by Kelly Anna Shepard

Marko Mitanovski for Lady Gaga seen by Kelly Anna Shepard

www.myspace.com/galeriechappe

www.markomitanovski.com  

 

 

Amanda Lepore’s Big Top, an event which will be held on 4th August 2010 in New York at Carnival -organized by the iconic Kenny Kenny and Joey Israel along with the designer Patricia Field, Mao PR, Roxanne Lowit and Susanne Bartsch – and will pay homage to Larissa, emblematic persona of downtown New York art scene since the Eighties. A style icon and smashing coats designer – of whose creations, loved by artists as Miles Davis, featured in a retrospective show at New York Metropolitan Museum – who has been the muse of the genius designer Thierry Mugler – featured also in the video “Too funky” by George Michael he directed  – and part of Andy Warhol’s factory.“A pioneer of many styles” – as she asserted – “much, too early to be recognized now” who created much time before the Belgian deconstructionist dresses with the seams inside out. A not to be missed evening celebrating her fashion and style which will host  a benefit from 9 to 12 pm and later the performances of artists as Joey Arias, Amanda Lepore, Boywonder, Lady Fag and Jun Nakayama, Marco Ovando, music by Cazwell & Paisley Dalton and dj-set by Dj Willautomagic.

“AMANDA’S LEPORE BIG TOP” AL CARNIVAL CELEBRA LARISSA, LA COCO CHANEL DEL ROCK’N ROLL

“Amanda Lepore’s Big Top”, un evento che si terrà il 4 agosto 2010 a New York presso il Carnival  – organizzato dall’iconico Kenny Kenny e Joey Israel al unitamente alla designer Patricia Field, Mao PR, Roxanne Lowit e Susanne Bartsch -, rendendo omaggio a  Larissa, personaggio emblematico della scena artistica della downtown newyorkese a partire dagli anni Ottanta. Una icona di stile e formidabile designer di cappotti – le cui creazioni, amate da artisti quali Miles Davis, sono state incluse in una retrospettiva al Metropolitan Museum – che è stata la musa del geniale designer Thierry Mugler – apparsa anche nel video da lui diretto“Too funky” di George Michael – ed ha fatto parte della factory di Andy Warhol.“Una pioniera di diversi stili” – come ella affermava – “molto, troppo in anticipo per essere riconosciuta adesso” che ha creato molto tempo prima del decostruzionismo belga abiti con le cuciture esterne ed interne. Una serata imperdibile che celebra la sua moda ed il suo stile che  ospiterà dalle 21:00 alle 24:00 una raccolta di beneficenza e successivamente le esibizioni di artisti quali Joey Arias, Amanda Lepore, Boywonder, Lady Fag, Jun Nakayama, Marco Ovando, le musiche di Cazwell & Paisley Dalton ed il dj-set Dj Willautomagic.

http://carnivalnyc.com

 

"Thierry Mugler. Galaxy Glamour" by Daniéle Bott

Thierry Mugler. Galaxy Glamour”(Thames & Hudson) by Daniéle Bott, a book recently released, telling the seductive womanhood created by the legendary designer Thierry Mugler – celebrated for his architectural silhouettes, experimentation of new materials and avant-guarde suggestions which left an indelible impression in the fashion world – as well as the rise of his brand during the Seventies, the cutting- edge couture of Eighties and Nineties, the scents and styling of shows and concerts for Beyonce and Cirque du Soleil. The book includes also sketches created by the designer and images made by photographers as Helmut Newton, Guy Bourdin and Jean-Paul Goode.

LAGALAXY GLAMOUR ” DI THIERRY MUGLER A CURA DI DANIÈLE BOTT

A Gun for Hire by Helmut Newton for Thierry Mugler 1998-1999

Thierry Mugler.Galaxy Glamour”(Rizzoli Editore) di Daniéle Bott, un libro che racconta la seducente femminilità creata dal leggendario designer Thierry Mugler – celebre per le sue architettoniche silhouette, la sperimentazione di materiali innovativi e le suggestioni avveniristiche che hanno lasciato un segno indelebile nel mondo della moda – come anche la nascita del suo brand, le collezioni cutting the edge degli anni Ottanta e Novanta, i profumi e lo styling di spettacoli e concerti per Beyonce ed il Cirque Du Soleil. Il libro include anche disegni creati dallo stilista ed immagini realizzate da famosi fotografi quali Helmut Newton, Guy Bourdin e Jean-Paul Goode.

Thierry Mugler Fall/Winter 1996-1997

 www.thamesandhudson.com

Thierry Mugler Spring/Summer 1992

 http://rizzoli.rcslibri.corriere.it

Thierry Mugler

Thierry Mugler – celebrated designer who created years ago the stage costumes for “Zumanity”, a show of Cirque Du Soleil and recently also Womanity, a scent, made of sweet and salted notes extracted from fig and caviar by a new molecular process, produced by brand Clarins, celebrating the virtual platform about contemporary femininity ideated by him – will workshop on June 2010 the next show of bright New York performer artist Joey Arias which will be premiered on September in New York at Abrons Arts Center 2010.

I NUOVI ORIZZONTI CREATIVI DI THIERRY MUGLER

Womanity by Thierry Mugler

Thierry Mugler – celebre designer che anni fa ha creato i costumi di scena per “Zumanity”, uno spettacolo del Cirque Du Soleil e recentemente anche Womanity, un profumo, a base di note dolci e salate,  estratte dal fico e caviale con un nuovo processo molecolare, prodotto dal brand Clarins  che celebra la piattaforma virtuale sulla femminilità contemporanea da lui ideata – lavorerà nel giugno 2010 alla creazione del nuovo spettacolo del brillante performer artist Joey Arias che sarà presentato in anteprima a settembre 2010 a New York presso l’ Abrons Arts Center 2010.

www.womanityglobal.it

Thierry Mugler

It’s born Womanity, a worldwide platform – translated in six languages: English, French, Spanish, Portughese, German and Italian – ideated and powered by the designer Thierry Mugler where women and men being in every part of the world can write thoughts, ideas, observations about themes concerning the contemporary femininity, as it’s important – as he asserts – “what every woman learns by the other ones: complicity and sharing”.

WOMANITY: LINVISIBILE LEGAME TRA LE DONNE, UNIDEA DI THIERRY MUGLER

Nasce Womanity, una piattaforma globale – tradotta in sei lingue: inglese, francese, spagnolo, portoghese, tedesco e italiano – pensata e ideata dallo stilista Thierry Mugler  dove donne e uomini di tutto il mondo possono scrivere riflessioni, idee, segnalazioni su temi inerenti la femminilità contemporanea , poiché – come egli stesso afferma – “è importante ciò che ciascuna donna impari dalle altre. Complicità e condivisione”.

www.womanity.com